功名事,身未老

gong
ming
shi
shen
wei
lao
ji
shi
xiu
shi
shu
wan
juan
zhi
shen
xu
dao
gu
yi
zhou
mo
xue
ban
chao
tou
bi
zong
de
feng
hou
wan
li
qiao
cui
lao
bian
zhou
he
chu
yi
liu
ke
ji
mo
fu
deng
lou
譯文:追逐功名利祿,恐怕是到老了以後才會罷休吧,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:致身:出仕做官伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的賢相。班超投筆

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  詞上片充滿對友人的不舍之情,對友人之遠行表示擔憂。「落日古城角,把酒勸君留。」二句開篇點題,直接勸告友人不要遠行。「長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。」五句都是詞人為友人感到擔心,即言前路之艱難,又怕友人時運不濟,像當年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的冷落。用「歸計狎沙鷗」的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻。上片末句表達的是對友人一心嚮往功名富貴的感嘆。

  下片「詩書萬卷,致身須到古伊周。」,肯定了友人傑出的才學,希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國之棟樑。同時詞人又說「莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。」,勸慰友人不要一味為了功名富貴而像班超一樣,有家難回。結尾處「何處依劉客,寂寞賦登樓。」,乃是作者聯繫自身的境遇,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉,落得孤獨寂寞。

  這首詞充滿了一種悲慨之情,通篇都是對友人求仕的勸解之辭,但實際上卻是對朝廷不能重用人才,埋沒人才,使友人和自己這樣的有識之士壯志難酬,英雄無用武之地的諷刺與悲憤。