功名事,身未老
譯文:追逐功名利祿,恐怕是到老了以後才會罷休吧,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:致身:出仕做官伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的賢相。班超投筆
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 致身:出仕做官伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的賢相。班超投筆:《後漢書 班超傳》東漢班超家境窮困,在官府做抄寫工作,曾經擲筆長嘆說,大丈夫應當在邊疆為國立功,像傅介子張騫一樣,哪能老在筆硯之間討生活呢!
賞析
詞上片充滿對友人的不舍之情,對友人之遠行表示擔憂。「落日古城角,把酒勸君留。」二句開篇點題,直接勸告友人不要遠行。「長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。」五句都是詞人為友人感到擔心,即言前路之艱難,又怕友人時運不濟,像當年入秦的蘇秦一樣,最終落魄而歸,招致親戚朋友的冷落。用「歸計狎沙鷗」的歸隱山林之路,反襯追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻。上片末句表達的是對友人一心嚮往功名富貴的感嘆。
下片「詩書萬卷,致身須到古伊周。」,肯定了友人傑出的才學,希望友人此行能夠獲得成功,像伊尹和周公一樣成為國之棟樑。同時詞人又說「莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。」,勸慰友人不要一味為了功名富貴而像班超一樣,有家難回。結尾處「何處依劉客,寂寞賦登樓。」,乃是作者聯繫自身的境遇,自比王桀,感嘆自己身似浮萍,漂泊不定,空自思鄉,落得孤獨寂寞。
這首詞充滿了一種悲慨之情,通篇都是對友人求仕的勸解之辭,但實際上卻是對朝廷不能重用人才,埋沒人才,使友人和自己這樣的有識之士壯志難酬,英雄無用武之地的諷刺與悲憤。