歌檀斂袂。繚繞雕梁塵暗起。柔潤清圓。百琲明珠一線穿。

ge
tan
lian
mei
liao
rao
diao
liang
chen
an
qi
rou
run
qing
yuan
bai
bei
ming
zhu
yi
xian
chuan
穿
譯文:歌女歌唱時動作舉止從容,落落大方,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:歌檀:邊拍檀板邊唱歌。斂袂:捲起衣服袖子。百琲明珠:十貫或五百枚珠子為一琲

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詞主要表現歌女高超的歌藝和動聽的歌聲。

  上片「歌檀斂袂」,寫的是歌女開始演唱前的動作,她稍稍斂折好衣袖,輕輕拍打下檀板。「繚繞雕梁塵暗起」,這裡分別用了傳說中兩位著名的歌者的典故:一是韓娥餘音繞樑三日不絕,一是虞公高亢清越之音震動樑上灰塵。詞人藉此突出寫這位歌女歌唱時所產生的藝術效果。接下來,詞人又用一比喻寫歌聲的婉轉圓潤。「百琲明珠一線穿」,她的歌聲就像數百串明珠串在一起,既悠長又圓潤。

  下片進一步寫歌女的演唱藝術之高。她不僅天生一副好嗓音,而且,「天上仙音心下事」,意為如天上仙樂般的歌聲中傳達出無限心事,這說明她能巧妙地將美妙的歌聲與內心情感結合起來,她是在用心靈歌唱。因此,「滿座迷魂酒半醺」,喝得略帶幾分醉意的客人們也被她動聽的歌聲感染陶醉了。

  詞人運用誇張的手法,從聽覺和視覺的不同角度形象再現了歌聲清越而悠長、繞樑不絕、響遏行雲的藝術效果,體現了詞人不凡的藝術表現技巧。