「夫子何為者」

fu
zi
he
wei
zhe
xi
xi
yi
dai
zhong
釋義:尊敬的孔老夫子,你一生勞碌奔波,周遊列國,究竟想要做成什麼呢
白話:夫子:這裡是對孔子的敬稱。何為者:猶「何為乎」。者:無義。棲棲:忙碌不安的樣子

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋