蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣
譯文:微弱蜉蝣在空中振翅飛舞,漂亮的外衣色彩鮮明奪目,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:蜉蝣:一種昆蟲,壽命只有幾個小時到一周左右。蜉蝣之羽,意蘊深長
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 蜉蝣:一種昆蟲,壽命只有幾個小時到一周左右。蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光澤。楚楚:鮮明貌。一說整齊乾淨。於:通「烏」,何,哪裡。