蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣
譯文:柔嫩的蜉蝣剛剛破土而出,輕輕舞動雪白的麻紋衣服,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:掘閱:挖穴而出。閱:通「穴」。麻衣:古代諸侯、大夫等統治階級日常衣服
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 掘閱:挖穴而出。閱:通「穴」。麻衣:古代諸侯、大夫等統治階級日常衣服,用白麻皮縫製。說:通「稅」,止息,住,居住。