粉面都成醉夢

fen
mian
dou
cheng
zui
meng
shuang
ran
neng
ji
chun
qiu
lai
shi
song
wo
ban
lao
chou
yi
jian
zun
qian
shi
jiu
譯文:妻之美貌都成為了醉夢,已成過去,而我鬢白餘生有幾,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:西江月:唐教坊曲名,後用為詞牌名,又名「白蘋香」「步虛詞」「江月令」等

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  開頭二句自嘆年老。言青春年華已在如醉如夢的生活中過去,如今兩鬢如霜也不知還能度過幾個春秋,好景不長,令人失望,表現了作者嘆老嗟衰的愁苦心態。「來時」二句寫作者同詩友的親密關係。言每次詩友來時,總是對我誦述揚雄《畔牢愁》之作,作者用揚雄的《畔牢愁》借指自己的抒寫愁懷之作,表示「與君相離,愁而無聊」之意,很願同我往還,密切關係,所以「一見樽前似舊」,和老朋友一樣親密無間。「詩在」二句頌美詩友工詩善書。此處化杜詩和衛恆語意,言友人之詩和南北朝詩人陰鏗、何遜相近,值得學習;其書法也在羅(暉)趙(襲)之前,雖見稱於人,而我卻不敢恭維。結尾二句寫候其來詩。《新唐書·李賀傳》:「每旦日出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊、遇所得,書投囊中,及暮歸,足成之。」此處化用其意,言互相贈詩不要停止,已遣侍人等候來詩,對詩友表現了企盼與敬重之意。

  此詞追憶其生平數事,既以為知音,又表彰其內助之勞,更推崇其詩書之佳,篇幅雖短,情意殷切。