「風消絳蠟,露浥紅蓮」

宋代 ·周邦彥 解語花·上元
feng
xiao
jiang
la
lu
yi
hong
lian
deng
shi
guang
xiang
she
gui
hua
liu
wa
xian
yun
san
geng
geng
su
e
yu
xia
yi
shang
dan
ya
kan
chu
nv
xian
yao
yi
ba
xiao
gu
xuan
ren
ying
cen
ci
man
滿
lu
piao
xiang
she
釋義:蠟燭在風中燃燒,夜露浸濕了花燈,街市上燈光交相映射,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:上元:正月十五元宵節。絳蠟:紅燭。浥:沾濕。紅蓮:指荷花燈。桂華:代指月亮

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  以正月十五上元節為題材的詩詞,歷來首推初唐蘇味道的《上元》詩,其次則以北宋的蘇軾《蝶戀花·密州上元》和周邦彥《解語花·上元》、南宋的李清照《永遇樂》和辛棄疾《青玉案》等詞為代表作。柳永、歐陽修等雖亦有詞,皆不及上述諸作膾炙人口。蘇味道詩寫承平時代長安元宵夜景,純是頌詩。蘇軾詞則以追憶杭州上元的熱鬧來反襯自己到密州後的心境荒涼。辛詞別有懷抱,意不在專詠元宵;李詞則撫今追昔,直抒國亡家破之恨。從描寫上元節的具體內容看,周邦彥的這首《解語花》誠不失為佳作。正如張炎在《詞源》卷下所說:「美成《解語花》賦元夕云云,……不獨措辭精粹,又且見時序風物之盛,人家晏(宴)樂之同。」蓋此詞既寫出了地方上過元宵節的情景,又回顧了汴京上元節的盛況,然後歸結到抒發個人的身世之感,還是比較完整的。不過擺到宋徽宗在位期間這個時代背景下,自然給人以好景不常的聯想,而且統治階級的醉生夢死也使人不無反感,至少也難免感慨系之。特別是周邦彥本人,填詞的功力雖深,而作品的思想內容卻並不很高明,所以這首《解語花》,近年來已不大為人注意了。