楓林紅透晚煙青
譯文:楓樹林紅透了,晚煙青青,天天面對安居水鄉汀洲的鷗鳥,到處充滿流亡飄泊的愁情
賞析:少年游:詞牌名,又名《玉蠟梅枝》、《小闌干》等,雙調五十字,前片三平韻
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 少年游:詞牌名,又名《玉蠟梅枝》、《小闌干》等,雙調五十字,前片三平韻,後片兩平韻。鷗汀:雞鷺棲息的沙洲。汀:水中或水邊的小塊平地。猶借竹為名:蔣捷號竹山,系取於家鄉竹山之名。無家種竹云云,言其歸家不得、身無安居處。
賞析
蔣捷的這首詞是和其《虞美人·聽雨》一樣,是其對己身世和生平的自敘性文字。這首詞在表達了更為婉約些。它用一種閒適、淡漠的表面,以瀟灑而輕逸的筆調寫出內心的隱痛蔣捷世屬宜興望族。
全詞以寫景起調。「楓林紅透晚煙青」,楓葉深紅,是經霜長久,「透」了即要落地。「煙青」在「晚」:這恰如一個飽經折磨身乏神疲,悽惻遲暮的老人。接著抒發愁思:「客思滿鷗汀」,「客思」是客居江湖的亡國飄泊之愁:「鷗汀」,表示水鄉,愁對閒暇棲息的鷗鳥和平靜空闊的沙汀,一「思」便即景見情。
「二十年來,無家種竹,猶借竹為名。」「二十年」,應是亡國後的二十多年。他想「種竹」,因為竹節是被當作保持高節與虛心的象徵的。種竹,實為寄託亡國遺民的心事。「種竹」而「無家」,是因國破家亡。如果還不想改變自己的好尚,而只能「借竹為名」。在詞人故鄉宜興有竹山,在縣東北六十里的太湖之濱,作者曾隱居於此,故號竹山。
轉筆寫時間之易逝。「春風未了秋風到」,季節迅速地變換,其餘是一片空虛。「老去萬緣輕」,意同《虞美人·聽雨》的「悲歡離合總無情」,詞人表示這種淡漠、麻木的感情,是包含了失去少年歡樂和豪情壯志的悲哀。實際上他是用冷漠、麻木來表示對黑暗現實的蔑視的。
「只把平生,閒吟閒詠,譜作棹歌聲。」以頹唐、閒散、放浪的形態自污,以山水、漁樵為知音,作逍遙遊,「閒吟閒詠」,讓舟子、漁人,去作「棹歌」歌唱了。「閒淡」是被迫養成的:「無悶」、「無愁」恰是愁悶大到無可收拾的地步。
蔣捷世屬宜興望族,加上少年即中科第,使他從骨子養成一種名士風流的氣概。但朝代的更換,使這一切都發生了變化。詞只好在吟花賞月表示出對往昔盛事的眷念之情。