飛瓊伴侶,偶別珠宮

fei
qiong
ban
lv
ou
bie
zhu
gong
wei
fan
shen
xian
xing
zhui
qu
ci
shu
zhuang
xun
chang
yan
yu
you
de
ji
duo
shu
li
ni
ba
ming
hua
bi
kong
pang
ren
xiao
wo
tan
he
rong
yi
xi
si
suan
qi
pa
yan
hui
wei
shi
shen
hong
qian
bai
er
yi
zheng
ru
zhe
duo
qing
zhan
de
ren
jian
qian
jiao
bai
mei
譯文:這美麗的人兒是徐飛瓊身邊的女伴,偶然離開了居住的天宮,流落人間
賞析:瓊伴侶:與神仙為侶。飛瓊,即許飛瓊,傳說中的仙女,西王母侍女

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詞題作「佳人」,敘寫的對象是一美貌女子。

  《玉女搖仙佩·佳人》這首詞開篇即凌空飛來一句「飛瓊伴侶,偶別珠官,未返神仙行綴」,凝神細思,原來是以「飛瓊伴侶」喻指這位女子。仙女許飛瓊曾為西王母「鼓震靈之簧」(《漢武內傳》),作為她的女伴,這個女子自然也非同凡響了。更何況她是「偶別」仙宮,來到人間,再沒有回到仙界去。如果說第一韻寫了這位女子的超凡,下面的一韻則寫了她的脫俗:隨隨便便地裝束,尋尋常常地言語,便清麗過人,美艷超群。其超脫凡俗處,真不可以常人之心思之也。

  人們常喜歡用名花喻美女,「暗想玉容何所似,一枝春雪凍梅花」(溫庭筠《浣溪沙》其三),「語多時,依舊桃花面」(韋莊《女冠子》其二),「腰如紉柳臉如蓮「(顧夐《荷葉杯》其七)……但柳永這首詞「擬把名花比。恐旁人笑我,談何容易」幾句,真是大畏唐突,尤見溫存,又可悟翻舊為新之法。在詞人的眼中,「奇葩艷卉」也不過是或紅得濃重、或白得淺淡而已,哪裡趕得上她如此多情,占盡了人間所有的美艷娶質。詞句明白如話卻憑空出奇,突破了自古以名花喻美人的俗意。

  從敘寫的情事看,這首詞的女主人公很可能是一位風塵女子,但詞人將她寫得那樣脫俗,那樣多情,「占得人間,千嬌百媚」,正體現了柳永創作思想中閃光的一面,那就是把妓女當作人,把妓女當作傾訴衷情的對象。這種思想,在詞的下闋得到了更為集中的體現。

  從內容方面說,下闋主要寫「我」與「佳人」的恩愛深情。就寫法而言,下闋多有小的開合,又時而宕開一層,寫情一步深似一步。

  過片由「須信」領起,寫良宵美景,不忍「把光陰輕棄」,一韻中三句間形成小的開合。接下來又宕開一層,寫自古及今,「佳人才子」少有盛年相依相伴,故以「且恁相偎依」一句收住了這一層意思。既而筆致又深一層,點出了佳人所看重的不是金錢,不是地位,而是「我」的「多才多藝」。最後又有枕下盟誓:「今生斷不孤鴛被!」一個「斷不」,語氣決絕,以之收煞全詞,產生了一種盪氣迴腸的效果。

  柳永在這首詞中提出了一種進步的愛情觀,即「才子佳人」式的愛情模式。作為一種新興的、有進步色彩的社會意識,這種愛情模式衝破了封建的門第觀念,衝破了傳統的「父母之命,媒的之言」婚姻制度,對後世闡生了很大的影響。金代董解元的《西廂記諸官調》和元代王實甫的《西廂記》所表現出的「從今至古,自是佳人,合配才子」的主題思想,就是對這種愛情觀的進一步闡發。而柳永的首倡之功,則是不可磨滅的。至於詞中「願奶奶……」這樣的俚俗之語,歷代評者多毀疵之,但就全詞來看,此乃小瑕,不足以掩大瑜也。

  清人沈謙認為將美女比作鮮花,已是陳腐老套,俗而又俗了。比喻的生命在新在活,在於出人尋常意想之外。「翻舊為新」,其實突出的還是一個「活」字。太白「雲」、「花」並舉,且反過來說,活了。屯田則推倒了說:若是以花來比此女,會惹人嗤笑,其實花也無法與她相比,她占盡人間之美,在她面前,「深紅淺白」的花免不了也相形見絀了。詞的上片只是寫美人之風情萬種,「千嬌百媚」。她從仙女的舞隊中走了出來,仿佛是來領略人世間的好天良夜,「皓月清風」。下闋則突出「我」的多才多藝,佳人合該配才子,寫得深情款款,溫存不盡。詞以鴛夢好合作結,但夢只是夢,故於柔情似水,佳期如夢中,亦含無盡的悵惘。後世詞論家針對「願奶奶、蘭心蕙性,枕前言下,表余心意」數句,以為其「輕薄」,甚至是「穢褻」。其實這裡雖寫得略嫌刻露,然下闋以「須信」領起,完全是想像之詞,況且柳詞往往是由歌女們被之以管弦,故不刻意避俗。倘金聖歎評此詞,想來非但不會指責,甚或以為是自然而然,文勢之趨也。更甚或以為病詬者冬烘,頭巾氣太重亦未可知。全篇體現出柳詞善於鋪敘,流利婉轉的詞風,紆徐取勢,迷離縹緲,令人含味不盡。最是「取次梳妝,尋常言語,有得幾多姝麗」數句,寫出了人物的個性特徵,舉重若輕,筆墨簡約,詞家匠意文心,正須從此等細微處觀之。