二月曲江頭

er
yue
qu
jiang
tou
za
ying
hong
yi
ni
譯文:在二月的曲江江邊,各種花紅得風光旖旎,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:雜英:各色花。旖旎:柔美的樣子。,可結合原句理解其思鄉懷人意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋