而今春去秋來
譯文:如今春去秋來,過了很多年,數萬南飛的大雁飛過,在它的鳴叫聲中
賞析:征鴻:南飛的大雁。斷:廢圮。孝陵:明太祖朱元璋的墓。空城:廢置的石頭城。作作
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 征鴻:南飛的大雁。斷:廢圮。孝陵:明太祖朱元璋的墓。空城:廢置的石頭城。作作:光澤閃爍貌。
賞析
上片寫石頭城的險要,「懸岩千尺」一句總領全詞,借歐刀吳斧,指借春秋時代著名的工匠歐冶子和吳國鑄造的兵器,來築成江邊的這座城郭。「千里金城」言其長;「萬里洪濤」狀其險,兩句勾畫,雄形險勢,頓顯眼前。「王浚樓船」五句,寫了一段歷史故事,寫了西晉王浚用火炬燒斷鐵索,攻陷石頭城終獲大勝。可以想見當時戰況何等的慘烈,石頭城再險,又何能阻擋這強大的攻勢。唐代大詩人劉禹錫在《西塞山懷古》一詩中,有「千尋鐵索沉江低,一片降帆出石頭」之句,也是說的這段故事。
下片抒懷,從石頭城說開去,虎踞龍盤,六朝古都,「春去秋來」,歷經千古盛衰,只剩下「一江煙雨」,而每年一度秋去春還的陣陣大雁,在石頭城的上空,叫盡了六朝興廢的往事,也叫斷了明朝開國之君朱元璋明孝陵的殿閣。而蒼涼的山色,悍急的江流,拍打著早已廢圯的石頭城,留給人們一段歷史興衰的往事。
全詞通過描寫石頭城的衰敗荒涼,深刻表達了作者對歷代王朝興衰的無奈和感慨。