登孤壘荒涼
譯文:登上孤立的營壘,看去一片荒涼,從危亭上從台上遠望,靜視著沙洲上都是煙雲茫茫
賞析:孤壘:孤零零的昔日營壘。壘:軍用建築物。危亭曠望:在高亭上遠望。煙渚
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 孤壘:孤零零的昔日營壘。壘:軍用建築物。危亭曠望:在高亭上遠望。煙渚:籠罩著霧氣的水中沙洲。雌霓掛雨:彩虹橫空,天地間還帶有雨水的濕氣。雌霓:彩虹雙出,色彩鮮艷為主虹,色彩暗淡為副虹,雌霓是副虹。雄風拂檻:強勁之風吹拂欄杆。微收煩暑:悶熱的暑氣稍有收斂。煩:一作「殘」。一葉驚秋:見一片黃葉落下,猛地意識到秋天來了。殘蟬噪晚:經歷了夏天而殘餘的蟬在晚暮時分叫得更加起勁。素商時序:秋天接著次序即將代替夏天到來。素商:秋天。時序:春夏秋冬的代換次序。前歡:從前與故人歡聚的情景。