春日照九衢。春風媚羅綺。
譯文:九衢:四通八達的大道,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:九衢:四通八達的大道。媚:討好,愛戀,此處作牽動解。羅綺:羅
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 九衢:四通八達的大道。媚:討好,愛戀,此處作牽動解。羅綺:羅,輕軟有疏孔的絲織物
- 綺,有花紋的絲織物。
賞析
該篇為諷刺王孫公子春日郊遊而作。詩人久居長安,熟悉京城風習,看不慣統治者驕奢淫逸的生活。詩中描寫官家子弟穿著羅綺、騎著駿馬春遊的一番熱鬧景象之後,有意筆鋒一轉,勸他們不妨去弔唁野外的壘壘枯骨,因為說不定他們自身就是那昔時的鬼魂所轉生。最後,以近於詛咒的「但看平地游,亦見摧輈死」之句,表示了強烈的憤恨。所謂鬼魂轉生之說是虛妄的,但在表現手法上,仍是一種「幻想。服務於現實」的高招。