春風爾來為阿誰

唐代 ·李白 ·山人勸酒
chun
feng
er
lai
wei
a
shui
hu
die
hu
ran
man
滿
fang
cao
譯文:和煦的春風啊你為誰吹來,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:阿誰:六朝、唐代口語,猶言誰。,可結合原句理解其清新婉轉意味

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  《山人勸酒》是樂府舊題,郭茂倩《樂府詩集》編此詩入《奉曲歌辭》。詩詠商山四皓健拔如蒼松,落拓不羈,仙風道骨,青春不老,春風和煦向他送暖,蝴蝶翩翩為之起舞。作品著重稱頌四皓「各守麋鹿志。恥隨龍虎爭」的高潔之志。尤其讚譽其以隱士的身份出山輔佐太子,安定了漢朝儲皇之位。爾後功成身退,復歸商山,毫不系情於官祿爵們,其高風亮節直可追步上古高士巢父、許由。這正符合李白一向所追求的「功成拂衣去,歸入武陵園」的理想,所以在本篇對四皓表達了極高的敬慕之情。這和李白其他詩篇頌揚「千古高風」的魯仲連、安期生等功成身退的名士一樣,不過是以詠嘆古人來抒寫詩人自己的襟抱而已。其他評家以為本篇借四皓佐太子事來影射玄宗朝時事,就未免失之穿鑿了。

  全詩可分為三段。「龍虎爭」以上為第一段。寫商山四皓的儀表風度及節操。「羽翼成」以上為第二段。寫商山四皓力回高祖心意,穩固劉盈太子地位的成就。最後六句為第三段。用形象讚頌商山四皓歸來的豪壯氣概。情若白雲,氣若嵩岳,楷模巢、由,舉觴浩歌。此詩表達「功成身退」的志向,亦是詩人李白一生的追求。