山人勸酒

唐代 李白
蒼蒼雲松,落落綺皓。 春風爾來為阿誰,蝴蝶忽然滿芳草。 秀眉霜雪顏桃花,骨青髓綠長美好。 稱是秦時避世人,勸酒相歡不知老。 各守麋鹿志,恥隨龍虎爭。 欻起佐太子,漢王乃復驚。 顧謂戚夫人,彼翁羽翼成。 歸來商山下,泛若雲無情。 舉觴酹巢由,洗耳何獨清。 浩歌望嵩岳,意氣還相傾。
cāng cāng yún sōng   luò luò hào
chūn fēng ěr lái wèi ā shuí   dié rán mǎn 滿 fāng cǎo
xiù méi shuāng xuě yán táo huā   qīng suǐ zhǎng měi hǎo
chēng shì qín shí shì rén   quàn jiǔ xiāng huān zhī lǎo
shǒu 鹿 zhì   chǐ suí lóng zhēng
chuā zuǒ tài   hàn wáng nǎi jīng
wèi rén   wēng chéng
guī lái shāng shān xià   fàn ruò yún qíng
shāng lèi cháo yóu   ěr qīng
hào wàng sōng yuè   hái xiāng qīng

注釋

  • 落落:豁達,開朗
  • 綺皓:即四皓,秦末漢初隱居的四名高士東園公、用里先生、綺里季、夏黃公。因四人年皆八十餘歲,鬚髮皓白隱居在商山(又名地肺山、楚岫,在今陝西商縣東南),故號稱「商山四皓」。
  • 阿誰:六朝、唐代口語,猶言誰。
  • 顏桃花:謂面容有青春之色。骨青髓綠:即《黃庭內景經》所說的「骨青筋赤髓如霜」,道家謂筋骨強健,精氣老煉。
  • 糜(mi)鹿:鹿的一種,俗稱四不像,生活于山野。古人常以與麋鹿為伴喻棲隱山林。麋鹿志,即遢隱之志。龍虎爭:龍爭虎鬥,指官場上的權力解觸。這裡指劉邦和項羽之爭。
  • 欻:忽然,突然
  • 太子:指呂后子漢惠帝劉盈。漢王:指漢高祖劉邦。
  • 戚夫人:漢高祖寵妃,曾與高祖議立其子趙王如意為太子,被呂后斷肢剜目投入茅廁內,呼為「人彘」。彼翁:指四皓
  • 羽翼:輔佐力量。羽翼成,即勢力已經形成。
  • 泛若:好象,泛,滲泛
  • 雲無情:浮雲飄來飄去無情。
  • 觴:酒杯。酹:灑酒於地表示祭奠。巢由:巢父、許由,傳說為唐堯時的兩位隱士。洗耳:這裡運用了典故。堯召許由,欲將帝位傳給他,許由不想聽,就洗耳於穎水之濱。
  • 相傾:指意氣相投。

譯文

蒼勁入雲的青松,落拓開朗的商山四皓。

和煦的春風啊你為誰吹來?翩翩的蝴蝶忽然飛滿了芳草。

看老人秀眉銀髮滿面春色,精氣筋骨爽健長久美好。

自稱是秦時避亂隱居的人,歡快地相互勸酒而不覺年老。

四人各守與山間麋鹿為友的棲隱之志,恥於參加官場上的權力之爭。

可是忽然間又出山去佐助太子,使漢朝皇帝感到吃驚。

回頭對戚夫人說:「那幾位老翁啊,羽翼已經形成!」

功成之後又回到商山之下,好象天上的浮雲一樣來去無情!

共同舉杯祭奠唐堯時代的巢父、許由,你們懼污洗耳,多麼高潔自清!

放聲高歌,望著嵩岳那聖潔之地,你們的志趣情懷實讓人傾慕欽敬!

賞析

  《山人勸酒》是樂府舊題,郭茂倩《樂府詩集》編此詩入《奉曲歌辭》。詩詠商山四皓健拔如蒼松,落拓不羈,仙風道骨,青春不老,春風和煦向他送暖,蝴蝶翩翩為之起舞。作品著重稱頌四皓「各守麋鹿志。恥隨龍虎爭」的高潔之志。尤其讚譽其以隱士的身份出山輔佐太子,安定了漢朝儲皇之位。爾後功成身退,復歸商山,毫不系情於官祿爵們,其高風亮節直可追步上古高士巢父、許由。這正符合李白一向所追求的「功成拂衣去,歸入武陵園」的理想,所以在本篇對四皓表達了極高的敬慕之情。這和李白其他詩篇頌揚「千古高風」的魯仲連、安期生等功成身退的名士一樣,不過是以詠嘆古人來抒寫詩人自己的襟抱而已。其他評家以為本篇借四皓佐太子事來影射玄宗朝時事,就未免失之穿鑿了。

  全詩可分為三段。「龍虎爭」以上為第一段。寫商山四皓的儀表風度及節操。「羽翼成」以上為第二段。寫商山四皓力回高祖心意,穩固劉盈太子地位的成就。最後六句為第三段。用形象讚頌商山四皓歸來的豪壯氣概。情若白雲,氣若嵩岳,楷模巢、由,舉觴浩歌。此詩表達「功成身退」的志向,亦是詩人李白一生的追求。

王洪.中國文學寶庫 唐詩精華分卷.北京市:朝華出版社,1991年:281-282頁

創作背景

  太白蓋為明皇欲廢太子瑛有感而作是詩。時盧鴻、王希夷隱居嵩山,李元愷、吳筠之徒,皆以隱逸稱。或召至闕庭,或遣問政事,徒爾高談,未有能如四皓之一言而太子得不易也。「浩歌望嵩岳,意氣還相傾。」深不滿於當時嵩、岳之隱者歟。

王洪.中國文學寶庫 唐詩精華分卷.北京市:朝華出版社,1991年:281-282頁