垂楊岸、何處紅亭翠館?如今遊興全懶。山容水態依然好
chui
垂
yang
楊
an
岸
、
、
he
何
chu
處
hong
紅
ting
亭
cui
翠
guan
館
?
ru
如
jin
今
you
游
xing
興
quan
全
lan
懶
。
。
shan
山
rong
容
shui
水
tai
態
yi
依
ran
然
hao
好
,
wei
惟
you
有
qi
綺
luo
羅
yun
雲
san
散
。
。
jun
君
bu
不
jian
見
,
ge
歌
wu
舞
di
地
,
qing
青
wu
蕪
man
滿
mu
目
cheng
成
qiu
秋
yuan
苑
。
。
xie
斜
yang
陽
you
又
wan
晚
,
zheng
正
luo
落
xu
絮
fei
飛
hua
花
,
jiang
將
chun
春
yu
欲
qu
去
,
mu
目
duan
斷
shui
水
tian
天
yuan
遠
。
。
譯文:綺羅雲散:指歌妓舞女們已散去,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:綺羅雲散:指歌妓舞女們已散去。,可結合原句理解其清新婉轉意味
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 綺羅雲散:指歌妓舞女們已散去。