「晨雞初叫,昏鴉爭噪。那個不去紅塵鬧?」
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
注釋
- 紅塵:佛家稱人世間為紅塵。此指紛揚的塵土,喻世俗熱鬧繁華之地,亦比喻名利場。
賞析
這是陳草庵寫的調寄[中呂]山坡羊的二十六首小令中的第二十二首。 該曲起筆就用兩個精工的對偶句,畫出兩個著名的歷史人物的醉睡圖:一個是貪圖酗酗大醉的陶潛,一個是貪圖昏昏大睡的陳摶。「圖醉」和「貪睡」,互文見義,極力渲染出他們醉了即睡、睡醒又醉的狂態。他們這种放浪形骸的狂態,是無法為元代那些追名逐利之徒所理解的。「此時人」,指作者所處的元代社會中那些為名利而角逐的人;「當時意」,指陶潛、陳摶當時那樣做的用意。「此時人」與「當時意」用「不解」二字勾連起來,形成對比強烈的的句中對。這就使讀者急於知道何以「不解」,「當時意」又是指何而言,從而吸引讀者往下看。
「志相違,事難隨」,這兩個句短音促的對偶句,不加雕飾地對上述問題作出了答案。原來那位被鍾嶸《詩品》稱之為「古今隱逸詩人之宗」的東晉大詩人陶淵明,在任彭澤令時,由於郡遣督郵至縣,縣吏謂應束帶見之,而嘆曰:「我豈能為五斗米,折腰向鄉里小兒!」即日解印去職,賦《歸去來兮辭》以明志,家居安貧樂道,以詩酒自娛,終生不再出仕。而那位自號扶搖子的後唐失意舉子陳摶,先後隱居五當山、華山學道,一睡常百餘日不起,自後晉、後漢以後,每聞一朝興亡,就心有不悅而攢眉蹙額好多天。等到趙匡胤登帝位,方笑道:「天下自此定矣!」後被宋太宗賜號希夷先生,道家稱之為陳摶老祖。淵明圖醉,乃在於他那高潔的志趣與世俗的現實相矛盾,只好有如昭明太子所說「寄酒為跡」(蕭統《陶淵明集序》);陳摶貪睡,乃在於他登上仕途之事難以在政治污濁的亂世實現,只好走他隱居避世的道路。他們既對現實感到不滿,而又無力變革現實,所以「不由他醉了齁齁睡」就事在必然了。「他」,此指「他們」,合寫陶潛和陳摶;「齁齁」(hōù hōu),形容鼻息聲。這裡不僅用「醉」和「睡」照應開頭兩句,為他們潔身自好而甘於寂寞合寫一筆,而且用「不由」二字將志事不合的必然情態一語道盡,從而點明了「當時意」的內涵,解開了「此時人」從追名逐利的角度無法理解「當時意」之謎。
曲意至此,已經豁然。但作者並不滿足,更用「今日世途非向日:賢,誰問你;愚,誰問你!」再推進一竿,使「嘆世」的主題鮮明而又尖銳地攤在讀者面前。如果說「向日」(即「昔日」)陶潛、陳摶採用「醉」、「睡」的方式敝屣世俗,終於贏得賢者、高士的美名,那麼「今日」的「世途」(即「世道」,指社會狀況)更非昔比,無論你賢也好,愚也好,竟達到無人過問的地步。昔已不堪,何況今不如昔,賢愚不分,正邪顛倒,這是什麼樣的世道,作者先用「今日」與「向日」這兩個句中對作今昔對比,再用「賢,誰問你」與「愚,誰問你」這兩個對偶句概括現實,並在整體上用前面六句對結尾三句進行反襯,從而將作者憤世嫉俗的一腔怨氣噴發淨盡,使全曲層層推進的波瀾湧向了高潮,十分辛辣地對當時社會的一個側面進行了諷刺。