長門柳絲千萬結
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
注釋
- 長門:漢長安宮名,武帝時陳皇后失寵即居此。花如雪:柳絮像雪一樣白。攀折:古人送別時,多折柳枝相贈。
賞析
第一首,前兩句「長門柳絲千萬結,風起花如雪」,乃描寫長門春景。長門宮外垂柳萬千,春風照拂,雪白的柳絮漫天飛舞。表面上看,似乎很有生機,而實際上「長門」乃失寵的后妃或未得寵愛的宮女粉黛居住的冷宮。居住在冷宮的人,其怨恨之深,是難以言狀的。柳絲縷縷下垂,條理分明,本無所謂「結」,卻有「千萬」。可見並非實寫,而是藉以比喻被幽禁的皇后內心的無限寂寞和愁腸百結。宮外春柳的繁盛,更顯出宮內的冷清,更加襯託了幽居長門之人的無限哀愁。其中第二句,標明為暮春時節,而「風起」暗指伯顏擅權殘害忠良之風,以柳絮如雪花般紛紛飄零,隱喻朝中無數無辜的官員文士,被排擠陷害而去。
接三句,揭示了長門柳的悲慘遭遇。長門雖為冷宮,但畢竟是皇宮重地,「長門」之柳不是門邊道旁的柳樹,不能隨意的任人攀折。如今,卻「攀折更攀折,苦無多舊時枝葉也」。古人尚有折柳送別的習俗。「離別復離別」,意指一次次的折柳贈別,不斷地經歷著生死離別。「長門柳」便一再被攀折,舊時的枝葉也就不多了。末句「無多舊時枝葉」和首句「柳絲千萬結」相對照,既描繪了柳枝由多到少的變化過程,又諷刺伯顏把朝中上下舊的臣僚官員排斥殆盡,喻示了皇室宗親的不斷離去,不斷被殺,逐漸稀少。
第二首,寫長門宮前的柳樹,即使長有千萬縷柳絲,也總是一棵傷心的樹。行人攀折嫩綠的柳條,燕子銜走了飛揚的柳絮。這一切,只因為京城中都由不得春天做主。開頭兩句,寫長門柳枝繁葉茂,春意盎然,但畢竟是在長在冷宮外,也難逃悲劇命運。暗喻伯牙吾氏雖貴為皇后,照樣被幽禁,同時預示了她最終被害的悲慘結局。而「行人折嫩條,燕子銜輕絮「進一步闡釋傷心的理由,是因為」行人「和」燕子「的無情摧殘。末句」都不由鳳城春做主「,喻指當時伯顏專權,奸佞當道,皇帝昏庸無能和不由皇帝做主的朝政現實。
這兩首小令立意新巧,把尖銳激烈的朝政諷刺內容,隱於被摧殘的柳樹描寫中,寄意深遠,善於化用典故,且不著痕跡。