長江一帆遠

chang
jiang
yi
fan
yuan
luo
ri
wu
hu
chun
譯文:江水浩浩一葉孤帆遠遠消失,落日下你將欣賞著五湖之美,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:落日:指王十一到南方後,當可看到夕照下的五湖春色。五湖:這裡指太湖

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋