「柴荊具茶茗」

唐代 ·杜甫 寄贊上人
chai
jing
ju
cha
ming
jing
lu
tong
lin
qiu
釋義:要是能在那裡定居下來,我會在茅舍里備下清茶相待,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:柴荊:用柴荊做的簡陋的門,指村舍。徑:《全唐詩》校:「一作遙。」

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  《寄贊上人》被選入《全唐詩》的第二一八卷第八首。這可以說是一篇詩體書信。

  從內容著眼,這首詩可分三段。

  第一段八句,通過對前一次卜鄰的回顧,引出詩人置「草堂地」的條件。杜甫到秦州後所以再三想到西枝村,就是因為那裡有贊公這位「上人"的緣故。第二句中不言「卜居」而說「卜鄰」,正是這個意思。三至八句說明「心所求」的地方應該是什麼樣子,反襯出「一昨陪錫杖"所以沒有成功的原因。其中「年侵」以致「腰腳哀",由於「腰腳衰」,所以「未便陰崖秋」,脈絡十分清楚。「未便"句從反面講,「重岡」兩句正面說,就是《西枝村尋置草堂地夜宿贊公土室二首》中所說的「要求陽岡暖」的意思。「茅屋」句寫作者的另一條件;置草堂併購附近可耕種的土地。最後一句「斯焉」的「斯」統指上述各項,「心所求」總結全段。

  第二段包括「近聞」以下四句,描寫「西枝西」的那條山谷。這裡關於山谷的傳聞,正照應上段中對草堂地的要求。「有谷」承「重岡」,不過一從「岡』』說,一從「谷"說;「亭午"句承「競日」句,其中一寫正午,一寫全天;「石田」句承「茅屋」句,不僅「兼土",而且足收。那正是詩人理想的卜居之地。

  第三段包括「當期」以下八句。寫詩人的願望和設想:「塞雨干」、「齒疾瘳」之後,卜居西枝西谷,與贊公為鄰,互相來往交遊,共同欣賞西枝秀色勝景,以此為樂事。「柴荊」、「茶茗」,淡泊閒適,正是風流之處。

  這首詩的特點是層次清楚,內容豐富。從這首詩里,讀者看到了一位失意老人對自己晚年生活的期望。杜甫覺得自己已經年邁,腰腿也不靈便,不宜居住在陰冷的地方,如果有一塊陽光充足的山坡上能搭建自己的茅屋,周圍還有土地可供耕種,就心滿意足了。當他聽說西枝村西邊有個地方,不但林木繁茂,風和日暖,而且有著旱澇保收的田地,便渴望能去那裡居住。他通過詩作表達自己的想法:如果這一願望得以實現,到時和贊上人你來我往,一同徜徉在山原,信步於林徑,觀看西枝村秀色美景;賞花品茶論經賦詩,是件多麼令人愜意,使人羨慕的風流之事。