不聊憂餐食
譯文:不聊:不是因為,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
賞析:不聊:不是因為。聊,賴,因。慊慊:空虛不滿的樣子。這二句是說
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 不聊:不是因為。聊,賴,因。慊慊:空虛不滿的樣子。這二句是說,並不是缺少吃的東西,但自己時常感到空虛飢餓。這是用飢餓來比相思之情。