碧水丹山映杖藜
譯文:拄著拐杖悠閒漫步在青山綠水之間,還未落山的太陽斜斜的掛在小橋的西邊
賞析:杖藜:藜杖;拐杖。,可結合原句理解其含蓄深長意味,意蘊深長,便於賞讀
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借含蓄深長氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 杖藜:藜杖
- 拐杖。
賞析
這首題畫詩描寫溪邊晚景。28個字既寫出了靜態的溪水、小橋、山峰、夕陽以及拄著拐杖的老翁,又寫出了溪鳥驚飛的動作和老翁低吟、溪鳥啼嗚的聲音,把靜止無聲的畫寫活了。