邊城寒早。恣驕虜、遠牧甘泉豐草。鐵馬嘶風
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
注釋
- 喜遷鶯:詞牌名。有小令、長調兩體。小令起於唐 ,長調起於宋 。又名「早梅芳」「春光好」「烘春桃李」「萬年枝」「燕歸來」「鶴沖天」等。幸:指帝王駕臨。澶(chán)淵:古代湖泊之名,也叫繁淵,故地在今河南濮陽縣西。這裡是指澶州郡,因澶淵得名。恣驕虜:指恣意驕橫的遼兵。甘泉豐草:甘美的泉水和豐茂的牧草。這句是說遼兵入侵宋朝邊境。鐵馬:配有鐵甲的戰馬。嘶:馬鳴。氈裘:亦作「旃裘」,古代北方民族用獸毛等製成的衣服。凌雪:冰雪。雲擾:像雲一樣地紛亂,比喻社會動盪不安。廟堂:指朝廷。折衝:折還敵方的戰車,意謂抵禦敵人。後亦引申為進行外交談判。坤維:指地的四角,即偏遠的地方。江表:即江南。叱:怒斥。寇公:指當時的宰相寇凖。天討:指皇帝秉承天意親自出兵討伐。
賞析
澶淵之盟距李綱時期有一百多年,已成為歷史。但歷史往往有某些相似之處。宋欽宗時金國對大宋的侵略無異於當年遼對宋的侵略,且又過之。李綱在詞中敘述史事,目的是以古喻今,對當朝皇帝進行諷喻:「前事不忘後事之師也。」他希望皇帝能從真宗幸澶淵的史實得到啟示,振作起來,抗金衛國,不要一味怯懦逃跑。
首句「邊城寒早」。從邊境自然氣候的早寒,烘托戰爭威脅之嚴重。驕橫恣肆的胡虜,竟敢遠來侵占中國甘美的泉水,豐茂的草原,「鐵馬嘶風,氈裘凌雪,坐使一方雲擾」。敵人的鐵騎縱橫,他們披著氈裘,冒著大雪,使一方國土受到嚴重的騷擾。在強敵壓境的情況下,「廟堂折衝無策,欲幸坤維江表」。廟堂,指朝廷。折衝,指抗擊敵人。坤維,地的四角。江表,指長江以南地區。宋真宗景德元年(1004年),遼兵大舉入侵,「急書一夕凡五至」,真宗驚慌失措,無計抗擊遼兵,召群臣商議對策。宰相寇凖力主真宗御駕親征,真宗感到很為難。參知政事江南人王欽若主張駕幸金陵;四川人陳堯叟主張駕幸成都。成都遠離汴京,故說「坤維」,即地角之意。不論南逃或西逃,都是主張放棄中原,包括汴京在內。把遼兵在戰場上得不到的土地,拱手送出去。真宗問寇凖:到底怎麼辦?寇凖答道:「誰為陛下畫此策者,罪可誅也。今陛下大駕親征,賊自當遁去。奈何……欲幸楚蜀遠地?所在人心崩潰,賊勢深入,天下可復保耶?」(《宋史·寇凖傳》)真宗不得已,勉強同意親征。真宗到澶淵南城,群臣畏敵,又請求聖駕就此駐紮,不再前進。又是寇凖力排眾議,據理力爭。真宗乃渡澶淵河(即「徑渡大河清曉」),直達前軍。所以李綱滿懷熱情地寫道:「叱群議,賴寇公力挽,親行天討。」「親行天討」就是天子代表上天親自討伐有罪的人。此指抗擊遼軍。「鑾輅動,霓旌龍旆,遙指澶淵道。日照金戈,雲隨黃傘,徑渡大河清曉。」對真宗親征澶淵,李綱在詞中極力誇張、鋪敘,熱情地、形象地描繪了天子御駕親征的儀仗之盛,威儀之大,恰與欽宗、高宗的畏縮逃跑構成鮮明對比,一揚一抑,從側面對當朝皇帝作了委婉的批評。「六軍萬姓呼舞,箭發狄酋難保。」皇帝親征,大大鼓舞了宋軍的士氣,大大振奮了民心,宋遼兩軍在澶州對峙,當遼國統軍撻覽出來督戰時,被宋軍用弩箭射死,挫敗遼軍。於是,「虜情懾,誓書來,從此年年修好。」宋遼議和,互立誓書,訂立「澶淵之盟。」
作者對寇凖功績的讚揚,是希望能有像寇凖這樣的忠臣力挽狂瀾,也寄託著他的自勉和身世之感。他對真宗的歌頌,也是對當朝皇帝的激勵,因為曾御駕親征的真宗,比起一味逃跑的皇帝畢竟大不相同,結果也不一樣。