邊城寒早。恣驕虜、遠牧甘泉豐草。鐵馬嘶風

bian
cheng
han
zao
zi
jiao
lu
yuan
mu
gan
quan
feng
cao
tie
ma
si
feng
zhan
qiu
ling
xue
zuo
shi
使
yi
fang
yun
rao
miao
tang
zhe
chong
wu
ce
yu
xing
kun
wei
jiang
biao
chi
qun
yi
lai
kou
gong
li
wan
qin
xing
tian
tao
譯文:北方的邊塞,寒冬來得早,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:喜遷鶯:詞牌名。有小令、長調兩體。小令起於唐 ,長調起於宋,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  澶淵之盟距李綱時期有一百多年,已成為歷史。但歷史往往有某些相似之處。宋欽宗時金國對大宋的侵略無異於當年遼對宋的侵略,且又過之。李綱在詞中敘述史事,目的是以古喻今,對當朝皇帝進行諷喻:「前事不忘後事之師也。」他希望皇帝能從真宗幸澶淵的史實得到啟示,振作起來,抗金衛國,不要一味怯懦逃跑。

  首句「邊城寒早」。從邊境自然氣候的早寒,烘托戰爭威脅之嚴重。驕橫恣肆的胡虜,竟敢遠來侵占中國甘美的泉水,豐茂的草原,「鐵馬嘶風,氈裘凌雪,坐使一方雲擾」。敵人的鐵騎縱橫,他們披著氈裘,冒著大雪,使一方國土受到嚴重的騷擾。在強敵壓境的情況下,「廟堂折衝無策,欲幸坤維江表」。廟堂,指朝廷。折衝,指抗擊敵人。坤維,地的四角。江表,指長江以南地區。宋真宗景德元年(1004年),遼兵大舉入侵,「急書一夕凡五至」,真宗驚慌失措,無計抗擊遼兵,召群臣商議對策。宰相寇凖力主真宗御駕親征,真宗感到很為難。參知政事江南人王欽若主張駕幸金陵;四川人陳堯叟主張駕幸成都。成都遠離汴京,故說「坤維」,即地角之意。不論南逃或西逃,都是主張放棄中原,包括汴京在內。把遼兵在戰場上得不到的土地,拱手送出去。真宗問寇凖:到底怎麼辦?寇凖答道:「誰為陛下畫此策者,罪可誅也。今陛下大駕親征,賊自當遁去。奈何……欲幸楚蜀遠地?所在人心崩潰,賊勢深入,天下可復保耶?」(《宋史·寇凖傳》)真宗不得已,勉強同意親征。真宗到澶淵南城,群臣畏敵,又請求聖駕就此駐紮,不再前進。又是寇凖力排眾議,據理力爭。真宗乃渡澶淵河(即「徑渡大河清曉」),直達前軍。所以李綱滿懷熱情地寫道:「叱群議,賴寇公力挽,親行天討。」「親行天討」就是天子代表上天親自討伐有罪的人。此指抗擊遼軍。「鑾輅動,霓旌龍旆,遙指澶淵道。日照金戈,雲隨黃傘,徑渡大河清曉。」對真宗親征澶淵,李綱在詞中極力誇張、鋪敘,熱情地、形象地描繪了天子御駕親征的儀仗之盛,威儀之大,恰與欽宗、高宗的畏縮逃跑構成鮮明對比,一揚一抑,從側面對當朝皇帝作了委婉的批評。「六軍萬姓呼舞,箭發狄酋難保。」皇帝親征,大大鼓舞了宋軍的士氣,大大振奮了民心,宋遼兩軍在澶州對峙,當遼國統軍撻覽出來督戰時,被宋軍用弩箭射死,挫敗遼軍。於是,「虜情懾,誓書來,從此年年修好。」宋遼議和,互立誓書,訂立「澶淵之盟。」

  作者對寇凖功績的讚揚,是希望能有像寇凖這樣的忠臣力挽狂瀾,也寄託著他的自勉和身世之感。他對真宗的歌頌,也是對當朝皇帝的激勵,因為曾御駕親征的真宗,比起一味逃跑的皇帝畢竟大不相同,結果也不一樣。