「岸柳垂金線」
釋義:岸邊的楊柳垂下金黃色的枝條,雨過天晴,黃鶯兒在盡情地嗚叫,寫出詩句含義
白話:鶯百囀:形容鶯的啼叫聲非常動聽。,可結合原句理解其清新婉轉意味
適用場景與用法
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 鶯百囀:形容鶯的啼叫聲非常動聽。
賞析
《醉公子·岸柳垂金線》輕借流麗瀟灑之筆,用岸柳明媚鶯聲如簧的環境作襯托,委婉曲折地描寫一位別後婦女的春思。「岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。」起拍二句,為對春日景物的描繪:「岸柳」已被春風吹綠,垂下縷縷長有嫩葉的枝條,而雨後新晴,黃鶯百囀,一片春光融融。
「家住綠楊邊,往來多少年。」寫家居環境及宅前路上來往多青年人的情景。美景當前,故少年人來游者眾,這一切都暗示這是一個易於挑起春情的季節,也是一個令人憶起少年情事的地方。潛氣內蘊,深藏不露。
「馬嘶芳草遠,高摟簾半掩。」過片二句,寫由所見來往多青年人而引發的對心上的人的思念:女主人公聞馬嘶以為心上人即將來到,因而於樓上捲簾望遠,但並未見到心上人,唯見郊原芳草連綿直伸向天邊。這裡只說「簾半卷」,不像後來宋詞「倚危樓,望春山,行人更在春山外」之類直說,「點到即止」,正是唐五代詞的含蓄處。
「斂袖翠蛾攢,相逢爾許難。」結拍二句,言因不見心上人的身影,女主人公眉峰緊鎖、愁思滿腹,並慨嘆和心上人見面是如此之難。這裡以蹙眉表愁態,於是不由內心發出惆悵無奈問己又問人的「相逢而不離開卻是如此的艱難」的嗟嘆。