醉公子·岸柳垂金線

五代 顧敻
岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。 家住綠楊邊,往來多少年。 馬嘶芳草遠,高摟簾半掩。 斂袖翠蛾攢,相逢爾許難。
àn liǔ chuí jīn xiàn   qíng yīng bǎi zhuàn
jiā zhù yáng biān   wǎng lái duō shào nián
fāng cǎo yuǎn   gāo lǒu lián bàn yǎn
liǎn xiù cuì é zǎn   xiāng féng ěr nán

注釋

  • 鶯百囀:形容鶯的啼叫聲非常動聽。
  • 少年:小青年。
  • 「馬嘶」句寫心上人遠去。「高樓」句寫少女目送,表現出一片痴情。
  • 斂袖:整理衣抽。翠蛾攢:即攢眉皺眉,蹙眉。翠蛾:指眉毛。古人稱女子的細而長的眉毛為蛾眉,因為其形似蛾的觸鬚。古代女子以黛畫眉,黛為青黑色顏料,故稱翠蛾。爾許:如許,這樣。

譯文

岸邊的楊柳垂下金黃色的枝條,雨過天晴,黃鶯兒在盡情地嗚叫。

我的家就在綠楊樹旁邊靠近通衙大道,來來往往經過許多許多的王孫年少。

我在高樓上半捲起帘子往下瞧,王孫公子們騎著馬越去越遠。

我舉袖遮瞼把眉皺,感嘆知音相逢這麼難。

賞析

  《醉公子·岸柳垂金線》輕借流麗瀟灑之筆,用岸柳明媚鶯聲如簧的環境作襯托,委婉曲折地描寫一位別後婦女的春思。「岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。」起拍二句,為對春日景物的描繪:「岸柳」已被春風吹綠,垂下縷縷長有嫩葉的枝條,而雨後新晴,黃鶯百囀,一片春光融融。

  「家住綠楊邊,往來多少年。」寫家居環境及宅前路上來往多青年人的情景。美景當前,故少年人來游者眾,這一切都暗示這是一個易於挑起春情的季節,也是一個令人憶起少年情事的地方。潛氣內蘊,深藏不露。

  「馬嘶芳草遠,高摟簾半掩。」過片二句,寫由所見來往多青年人而引發的對心上的人的思念:女主人公聞馬嘶以為心上人即將來到,因而於樓上捲簾望遠,但並未見到心上人,唯見郊原芳草連綿直伸向天邊。這裡只說「簾半卷」,不像後來宋詞「倚危樓,望春山,行人更在春山外」之類直說,「點到即止」,正是唐五代詞的含蓄處。

  「斂袖翠蛾攢,相逢爾許難。」結拍二句,言因不見心上人的身影,女主人公眉峰緊鎖、愁思滿腹,並慨嘆和心上人見面是如此之難。這裡以蹙眉表愁態,於是不由內心發出惆悵無奈問己又問人的「相逢而不離開卻是如此的艱難」的嗟嘆。

艾治平著.花間詞品讀:中國青年出版社,2011.12:183-184&程自信注評.唐五代詞二百首:黃山書社,1998年11月第1版:第197頁