子野雪後寄和卻寄廷玉
琴書筆硯伴閒身,斗室依然不覺貧。
野犬自來能吠雪,土牛此去且迎春。
一氈輾轉衾無絮,四壁淒涼甑有塵。
昨夜東風先破凍,江梅冷眼笑何人。
qín
琴
shū
書
bǐ
筆
yàn
硯
bàn
伴
xián
閒
shēn
身
,
dǒu
斗
shì
室
yī
依
rán
然
bù
不
jué
覺
pín
貧
。
。
yě
野
quǎn
犬
zì
自
lái
來
néng
能
fèi
吠
xuě
雪
,
tǔ
土
niú
牛
cǐ
此
qù
去
qiě
且
yíng
迎
chūn
春
。
。
yī
一
zhān
氈
zhǎn
輾
zhuǎn
轉
qīn
衾
wú
無
xù
絮
,
sì
四
bì
壁
qī
淒
liáng
涼
zèng
甑
yǒu
有
chén
塵
。
。
zuó
昨
yè
夜
dōng
東
fēng
風
xiān
先
pò
破
dòng
凍
,
jiāng
江
méi
梅
lěng
冷
yǎn
眼
xiào
笑
hé
何
rén
人
。
。