自相矛盾/矛與盾
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。」又譽其矛曰:「 吾矛之利 , 於物無不陷也 。」或曰:「以子之矛,陷子之盾,何如 ?」 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
chǔ
楚
rén
人
yǒu
有
yù
鬻
dùn
盾
yǔ
與
máo
矛
zhě
者
,
yù
譽
zhī
之
yuē
曰
:
「
:「
吾
wú
盾
dùn
之
zhī
堅
,
jiān
物
,
莫
wù
能
mò
陷
néng
也
xiàn
。
」
yě
又
。」
譽
yòu
其
yù
矛
qí
曰
:
「
máo
吾
yuē
矛
:「
之
wú
利
,
máo
於
zhī
物
lì
無
,
不
yú
陷
wù
也
wú
。
」
bù
或
xiàn
曰
:
「
yě
以
。」
子
huò
之
yuē
矛
,
:「
陷
yǐ
子
zǐ
之
zhī
盾
,
máo
何
,
如
?
」
xiàn
其
zi
人
zhī
弗
dùn
能
,
應
hé
也
rú
。
?」
夫
qí
不
rén
可
fú
陷
néng
之
yīng
盾
yě
與
。
無
fū
不
bù
陷
kě
之
xiàn
矛
,
zhī
不
dùn
可
yǔ
同
wú
世
bù
而
xiàn
立
zhī
。
注釋
- 矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用。譽:讚譽,誇耀。曰:說,講。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思 。或:有人。以:使用
- 用。子:您,對人的尊稱。何如:怎麼樣。應:回答。利:鋒利,銳利。其:助詞。這裡指那個賣矛和盾的人。弗能:不能。之:的。鬻:賣。者:。。。的人。莫:沒有什。夫「用在首句,引起議論。
譯文
有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:「我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。」又誇耀自己的矛,說:「我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。」有人問他:「如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼樣呢?」那人張口結舌,一句話也回答不上來。什麼都不能刺穿的盾與什麼都能刺穿的矛,不可能同時存在於這個世界上。