鷓鴣天•嘆
是處常來好當家,慣從明鏡看朝霞。夢中猶認崔娘枕,扇底難披溫令紗。
人忽別,思無涯。歸來空訝七香車。迎風一笑回頭望,䯼髻雙簪並蒂花。
shì
是
chǔ
處
cháng
常
lái
來
hǎo
好
dāng
當
jiā
家
,
guàn
慣
cóng
從
míng
明
jìng
鏡
kàn
看
zhāo
朝
xiá
霞
。
。
mèng
夢
zhōng
中
yóu
猶
rèn
認
cuī
崔
niáng
娘
zhěn
枕
,
shàn
扇
dǐ
底
nán
難
pī
披
wēn
溫
lìng
令
shā
紗
。
。
rén
人
hū
忽
bié
別
,
sī
思
wú
無
yá
涯
。
。
guī
歸
lái
來
kōng
空
yà
訝
qī
七
xiāng
香
chē
車
。
。
yíng
迎
fēng
風
yī
一
xiào
笑
huí
回
tóu
頭
wàng
望
,
dí
䯼
jì
髻
shuāng
雙
zān
簪
bìng
並
dì
蒂
huā
花
。
。