贈秀才入軍·其十四

魏晉 嵇康
息徒蘭圃,秣馬華山。 流磻平皋,垂綸長川。 目送歸鴻,手揮五弦。 俯仰自得,游心太玄。 嘉彼釣叟,得魚忘筌。 郢人逝矣,誰與盡言?
lán   huà shān
liú píng gāo   chuí lún cháng chuān
sòng guī hóng   shǒu huī xián
yǎng   yóu xīn tài xuán
jiā diào sǒu   wàng quán
yǐng rén shì   shuí jìn yán  

注釋

  • 蘭圃:有蘭草的野地。秣馬:飼馬。
  • 磻:用生絲做繩系在箭上射鳥叫做弋,在系箭的絲繩上加系石塊叫做磻。皋:水邊地。這句是說在皋澤之地弋鳥。綸:指釣絲。
  • 五弦:樂器名,似琵琶而略小。
  • 太玄:就是大道。「游心太玄」,是說心中對於道有所領會,也就是上句「自得」的意思。
  • 筌:捕魚竹器名。
  • 郢:古地名,春秋楚國的都城。

譯文

我們的部隊於蘭圃休息,在青草豐茂的山坡餵馬。

在水邊的原野用石彈(磻)打鳥,在長河裡釣魚。

一邊目送著南歸的鴻雁,一邊信手揮彈五弦琴。

一舉一動都悠然自得。對大自然的奧妙之道能夠心領神會,十分快樂!

不禁讚賞《莊子》中那位漁翁捕到了魚,忘掉了筌(捕魚工具)的風神。

同心同德的郢人已經死了,這些話跟誰多說了都沒用。(作者擔心嵇喜與他志趣相異,難以接受其勸諭,表示惋惜。)

品評

本篇原列第十四首,詩人想像嵇喜行軍之暇領略山水樂趣的情景。他將在長滿蘭草的野地上休息,在鮮花盛開的山坡上餵馬,在草地上弋鳥,在長河裡釣魚。一邊若有所思地目送南歸的鴻雁,一邊信手撫彈五弦琴。他的心神遊於天地自然之中,隨時隨地都對自然之道有所領悟。顯然這裡所寫的與其說是征人生活,不如說是抒寫詩人自己縱心自然的情趣。最後詩人用《莊子》中「匠石斫堊」的典故來表達自己對嵇喜從軍遠去的惋惜心情。此詩中「目送歸鴻,手揮五弦」二句是歷來為人們所稱道的妙句。它以凝練的語言傳寫出高士飄然出世、心游物外的風神,傳達出一種悠然自得、與造化相侔的哲理境界。