贈蜀府將

唐代 溫庭筠
十年分散劍關秋,萬事皆隨錦水流。 志氣已曾明漢節,功名猶自滯吳鉤。 雕邊認箭寒雲重,馬上聽笳塞草愁。 今日逢君倍惆悵,灌嬰韓信盡封侯。
shí nián fēn sǎn jiàn guān qiū   wàn shì jiē suí jǐn shuǐ liú
zhì céng míng hàn jié   gōng míng yóu zhì gōu
diāo biān rèn jiàn hán yún zhòng   shàng tīng jiā sāi cǎo chóu
jīn féng jūn bèi chóu chàng   guàn yīng hán xìn jǐn fēng hóu

注釋

  • 劍關:即劍門關,為蜀地著名關隘。
  • 隨:一本作「從」。
  • 錦水:即錦江,在蜀地。
  • 志:一本作「心」。 漢節:指蜀將效忠國家的氣節。此用西漢蘇武典故。
  • 自:一本作「尚」。滯吳鉤:指未能封侯顯貴。滯,一本作「帶」。吳鉤,泛指利劍,喻指從軍立功之志。
  • 雕邊:即邊雕,邊關之雕。認箭:指雕被射下,蜀將在雕身上辨認出自己的箭。
  • 灌嬰韓信:灌嬰、韓信皆為西漢開國功臣,但二人出身貧賤。

譯文

十年前的秋天已經與您在劍門關分別,十年後的現在萬事都隨著錦江水東流。

在南詔入侵時您已經用戰功表明了志氣節操,可至今功名不就還在下位滯留。

在沉重的寒雲下射鵰並辨認自己的箭,在馬上聽胡笳似乎塞草也籠罩著悲愁。

今天與君重逢惆悵之意更濃重了,可知道出身微賤的灌嬰韓信也都已經封侯。