仙人篇
仙人攬六箸,對博太山隅。
湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。
玉樽盈桂酒,河伯獻神魚。
四海一何局,九州安所如。
韓終與王喬,要我於天衢。
萬里不足步,輕舉凌太虛。
飛騰逾景雲,高風吹我軀。
回駕觀紫微,與帝合靈符。
閶闔正嵯峨,雙闕萬丈余。
玉樹扶道生,白虎夾門樞。
驅風游四海,東過王母廬。
俯觀五嶽間,人生如寄居。
潛光養羽翼,進趣且徐徐。
不見昔軒轅,升龍出鼎湖。
徘徊九天下,與爾長相須。
xiān
仙
rén
人
lǎn
攬
liù
六
zhù
箸
,
duì
對
bó
博
tài
太
shān
山
yú
隅
。
。
xiāng
湘
é
娥
fǔ
拊
qín
琴
sè
瑟
,
qín
秦
nǚ
女
chuī
吹
shēng
笙
yú
竽
。
。
yù
玉
zūn
樽
yíng
盈
guì
桂
jiǔ
酒
,
hé
河
bó
伯
xiàn
獻
shén
神
yú
魚
。
。
sì
四
hǎi
海
yī
一
hé
何
jú
局
,
jiǔ
九
zhōu
州
ān
安
suǒ
所
rú
如
。
。
hán
韓
zhōng
終
yǔ
與
wáng
王
qiáo
喬
,
yào
要
wǒ
我
yú
於
tiān
天
qú
衢
。
。
wàn
萬
lǐ
里
bù
不
zú
足
bù
步
,
qīng
輕
jǔ
舉
líng
凌
tài
太
xū
虛
。
。
fēi
飛
téng
騰
yú
逾
jǐng
景
yún
雲
,
gāo
高
fēng
風
chuī
吹
wǒ
我
qū
軀
。
。
huí
回
jià
駕
guān
觀
zǐ
紫
wēi
微
,
yǔ
與
dì
帝
hé
合
líng
靈
fú
符
。
。
chāng
閶
hé
闔
zhèng
正
cuó
嵯
é
峨
,
shuāng
雙
quē
闕
wàn
萬
zhàng
丈
yú
余
。
。
yù
玉
shù
樹
fú
扶
dào
道
shēng
生
,
bái
白
hǔ
虎
jiā
夾
mén
門
shū
樞
。
。
qū
驅
fēng
風
yóu
游
sì
四
hǎi
海
,
dōng
東
guò
過
wáng
王
mǔ
母
lú
廬
。
。
fǔ
俯
guān
觀
wǔ
五
yuè
岳
jiān
間
,
rén
人
shēng
生
rú
如
jì
寄
jū
居
。
。
qián
潛
guāng
光
yǎng
養
yǔ
羽
yì
翼
,
jìn
進
qù
趣
qiě
且
xú
徐
xú
徐
。
。
bú
不
jiàn
見
xī
昔
xuān
軒
yuán
轅
,
shēng
升
lóng
龍
chū
出
dǐng
鼎
hú
湖
。
。
pái
徘
huái
徊
jiǔ
九
tiān
天
xià
下
,
yǔ
與
ěr
爾
zhǎng
長
xiàng
相
xū
須
。
。
注釋
- 六箸:古人博戲用的器具,類似於棋子,共十二枚,黑白各六枚,以此爭勝。太山隅:泰山的一角。
- 湘娥:湘水女神,一說即帝堯的兩個女兒娥皇和女英。秦女:指秦穆公之女。她嫁給蕭史,善吹簫。
- 局:侷促,狹小。安所如:到哪裡可安身。
- 韓終:人名,傳說中古代的仙人。要:與「邀」相通,邀請的意思。天衢:天上的路。
- 紫微:星名,古代人認為上帝所居之地。與帝合靈符:指手持神符,讓上帝相信自己得以升仙。扶道生:即夾生在道路旁。白虎:古代神話中為上帝守門的神獸。潛光養羽翼:指隱居求仙,得道後長出羽翼,得以升天。進趣:一作「進趨」,行進的意思。徐徐:安穩的樣子。與爾長相須:與黃帝相約在天上。
譯文
仙人們把攬著黑白各六枚棋子,悠閒地在泰山一角對博。
女神湘娥撫弄著琴瑟,秦穆公之女秦娥吹著笙竽。
仙境中,不僅有美妙的音樂,還有美酒珍餚。
而塵世中天地何其狹小,不知道哪裡才可以安身。
仙人韓終與王喬,邀請我來到天上。
還沒舉步就已經行了萬里路程,輕輕一躍就登上了太虛仙境。
在雲端飛騰,天上的風吹著我。
回頭看到了上帝所居之所紫微,手持神符,讓上帝信任自己得以升仙。
只見宮門嵯峨,殿高萬丈。
玉樹夾生於道旁,門樞有守門的神獸。
駕著輕風遊覽四海,向東經過王母的居所。
俯觀五嶽之間,人生就如寄居那樣無所著落。
真希望能夠隱居求仙,得道後長出羽翼,得以升天。
想著往昔黃帝鑄好鼎以後,上天便派龍下來迎接,黃帝就騎著龍升天了。
真希望我也如此。在九天中徘徊,希望與黃帝相約在天上。
簡析
《仙人篇》,雜曲歌辭。這種遊仙題材在曹植詩中為數不少,他其實不信神仙,只是藉此排解自己受壓抑的苦悶。《樂府廣題》曰:「秦始皇三十六年,使博士為《仙真人詩》,遊行天下,令樂人歌之。」曹植《仙人篇》曰:「仙人攬六箸。」言人生如寄,當養羽翼,徘徊九天,以從韓終、王喬於天衢也。