聞琴

唐代 孫氏
玉指朱弦軋復清,湘妃愁怨最難聽。 初疑颯颯涼風勁,又似蕭蕭暮雨零。 近比流泉來碧嶂,遠如玄鶴下青冥。 夜深彈罷堪惆悵,露濕叢蘭月滿庭。
zhǐ zhū xián qīng   xiāng fēi chóu yuàn zuì nán tīng
chū liáng fēng jìn   yòu shì xiāo xiāo líng
jìn liú quán lái zhàng   yuǎn xuán xià qīng míng
shēn dàn kān chóu chàng   shī cóng lán yuè mǎn 滿 tíng

譯文

纖纖玉指調弄著琴弦,使音色由嘈雜至純淨,彈出來的曲調就像湘妃對舜的思念一般哀怨婉轉。

琴聲開始時疑是強有力的寒風吹過,後來又像傍晚時分的細雨綿綿。

這聲音近時猶在耳畔,仿佛泉水流瀉於青色的山峰;緩緩遠去時,又如黑鶴從幽遠的蒼穹飛下。

深夜裡彈奏之後倍感惆悵,只見那月光鋪滿了庭院,院中一叢叢的蘭花都被露水沾濕。