晚晴

唐代 杜甫
村晚驚風度,庭幽過雨沾。 夕陽薰細草,江色映疏簾。 書亂誰能帙,懷干可自添。 時聞有餘論,未怪老夫潛。
cūn wǎn jīng fēng   tíng yōu guò zhān
yáng xūn cǎo   jiāng yìng shū lián
shū luàn shuí néng zhì   huái gàn tiān
shí wén yǒu lùn   wèi guài lǎo qián

注釋

  • 帙:整理書籍。

譯文

山村的傍晚陣陣冷風吹過,幽靜的庭院經過一場秋雨洗滌,院裡泥濘得很

夕陽照射著細草,濕氣升騰;雨後清新明麗的江景映入眼帘。

書亂了沒有人幫助整理,杯中酒喝完了也只能靠自己斟滿。

隱居村野,時常聽到人們關於世俗人情的談論,他慶幸人們沒有責怪自己這一老潛夫。

譯文及注釋

譯文
山村的傍晚陣陣冷風吹過,幽靜的庭院經過一場秋雨洗滌,院裡泥濘得很。
夕陽照射著細草,濕氣升騰;雨後清新明麗的江景映入眼帘。
書亂了沒有人幫助整理,杯中酒喝完了也只能靠自己斟滿。
隱居村野,時常聽到人們關於世俗人情的談論,他慶幸人們沒有責怪自己這一老潛夫。

注釋
帙(zhì):整理書籍。