望雪
凍雲宵遍嶺,素雪曉凝華。
入牖千重碎,迎風一半斜。
不妝空散粉,無樹獨飄花。
縈空慚夕照,破彩謝晨霞。
dòng
凍
yún
雲
xiāo
宵
biàn
遍
lǐng
嶺
,
sù
素
xuě
雪
xiǎo
曉
níng
凝
huá
華
。
。
rù
入
yǒu
牖
qiān
千
zhòng
重
suì
碎
,
yíng
迎
fēng
風
yí
一
bàn
半
xié
斜
。
。
bù
不
zhuāng
妝
kōng
空
sǎn
散
fěn
粉
,
wú
無
shù
樹
dú
獨
piāo
飄
huā
花
。
。
yíng
縈
kōng
空
cán
慚
xī
夕
zhào
照
,
pò
破
cǎi
彩
xiè
謝
chén
晨
xiá
霞
。
。
注釋
- 凍云:嚴冬的陰雲。素雪:白雪。
- 牖:窗戶。
- 不妝:不用化妝。
- 晨霞:朝霞。
譯文
冷的天氣里山林上空的雲都好像被凍住了,潔白的冰雪凝聚了江山。
看似美麗的風景卻是一碰即碎的畫卷,好像被風吹斜了一半。
天空到處飄散著雪花仿佛不需要化妝的大地也畫上了濃妝,滿山遍野的樹都在盡情的用花瓣展現自己的美麗。
望著天空上快落下的太陽自己有一絲愧疚,沒有早上美麗的晨霞,也不會有黃昏邂逅的七彩。
簡析
寒冷的天氣里山林上空的雲都好像被凍住了,潔白的冰雪凝聚了江山。 看似美麗的風景卻是一碰即碎的畫卷,好像被風吹斜了一半。天空到處飄散著雪花仿佛不需要化妝的大地也畫上了濃妝,滿山遍野的樹都在盡情的用花瓣展現自己的美麗。望著天空上快落下的太陽自己有一絲愧疚,沒有早上美麗的晨霞,也不會有黃昏邂逅的七彩。