歲晚

宋代 王安石
月映林塘靜,風含笑語涼。 俯窺憐綠淨,小立佇幽香。 攜幼尋新菂,扶衰坐野航。 延緣久未已,歲晚惜流光。
yuè yìng lín táng jìng   fēng hán xiào liáng
kuī lián jìng   xiǎo zhù yōu xiāng
xié yòu xún xīn   shuāi zuò háng
yán yuán jiǔ wèi   suì wǎn liú guāng

注釋

  • 幽:幽靜。風含:和風攜帶著、混合著。
  • 窺:視,看。憐:愛。綠:指水色。綠淨:指水。佇:站著等待。幽香:幽處花香。
  • 菂:蓮子。扶衰:支撐著衰老的身體。野航:停泊郊外的船隻。
  • 延緣:徘徊流連。已:止。歲晚:一年之晚。這裡指晚秋。流光:流逝的光陰。

譯文

月光映照著清幽的樹林池塘,涼爽的風裡夾雜著歡聲笑語。

彎下腰窺看青綠明淨的池水,在幽香之中稍稍佇立一會兒。

拉上小孩子尋找新開的菊花,攙扶著老人在野外泛舟遊玩。

我久久地流連不已,這已是一年的末尾,讓人愈發珍惜流逝的光陰啊。

賞析

  「歲晚」原本指時節。立春為二十四節氣之首,但這個節氣有時候出現在農曆「年初」,有時候又出現在農曆「上一年年末」,凡後一種情況,即稱作「歲晚」(歲晚,即「年末」),民間亦稱作「內春」。「歲晚」,在這裡是指農曆九月。此時,秋水澄碧,菊花正開,絲毫不比春景遜色。並且由於時近歲暮,「此景過後更無景」,因而比春景更令人愛惜。王安石以時節(「歲晚」)而不是以景為題,正是為了突出這種「歲晚惜流光」的感情。「月映林塘淡」,可見不是朦朧新月,至少是半月。明月與清波相映,明朗動人,這就為「坐野航」作了伏筆。而塘畔菊花,藏於枝葉之中,雖有月照,依然黝暗,這就解釋了為什麼必須去「尋」。「風含笑語涼」,著一「含」字,可知笑語在風中緩緩蕩漾,那麼,這風就是微風了。正因有此微風,才能「小立佇幽香」-一小立片刻,等待菊花的「幽香」一縷縷飄來。由此可見,作品所展現的幕幕圖景,儘管流轉變化,卻和諧統一。詩人運筆是極為細密的。

  中間兩聯正面描敘詩人的賞玩過程。「俯窺」句賞水,「小立」句賞花。「綠靜」二字頗可玩味。王安石之前,已有不少詩人分別用「綠」、「靜」來表現水的動人,如李白《襄陽歌》:「遙看漢水鴨頭綠。」謝朓《晚登三山還望京邑》:「澄江靜如練。」所以,用「綠靜」來代指水,就暗含了這一類描寫在內,因而其作用也就不限於和「幽香」成對,求得屬對工整,同時也富於畫意,正好顯示了水的「可憐」(可愛)。

  宋人許顗《彥周詩話》曾說:「荊公愛看水中影,此亦性所好,如『秋水寫明河,迢迢藕花底』。又《桃花》詩云:『晴溝春漲綠周遭,俯視紅影移魚船』。皆觀其影也。」三、四兩句中的「俯窺」池塘,並非僅僅看水(那樣就用不著「窺」了),而是入迷地欣賞著「水中影」:月影、樹影、花影以及與此相關的一切景物。「窺」字極為傳神,活靈活現地寫出了詩人的個性;不僅如此,它還和「小立」形成對照,風致悠然。

  「攜幼尋新的」承「小立」句而來:塘畔的縷縷幽香誘惑著詩人,於是他興致更高,「攜幼」相尋。畫面中出現了一老一少,相互之間又是如此親密,款語綿綿,這就照應了上文的「笑語」。「扶衰坐野航」,進一層表現賞玩之興。「扶衰」,雖衰老而強起;「野航」,一種「恰受兩三人」(杜甫《南鄰》)的小船。年老體弱,而所坐又非畫舫樓船,既無簫管之喧,又無友朋之樂,卻喚起他如此高的遊興。不為別的,正是這秋月映照著的林塘夜色和「歲晚惜流光」的深切感情。所以「扶衰」並非嘆老,「野航」亦非調侃,而是要通過二者更深刻地反襯出他的情懷。

  最後一聯畫龍點睛。「延緣」,徘徊流連。「延緣久未已」具有很大的容量,它不僅包括了上述全部賞玩過程,還表明「扶衰坐野航」之後詩人仍在夜遊。至於他何時會「已」,沒有明寫,也沒有暗示,只是意味深長地說明了「延緣久未已」的原因:「歲晚惜流光。」有了這一句,全部描寫賞玩的畫面就獲得了靈魂,讀者盡可根據自己的理解去想像,去回味。此詩雖然用筆平實,仍有含蓄不盡之意,原因正在於此。

《宋詩鑑賞辭典》,上海辭書出版社,1987年版,第248-249頁