送歐陽推官赴華州監酒

宋代 蘇軾
我觀文忠公,四子皆超越。 仲也珠徑寸,照夜光如月。 好詩真脫兔,下筆先落鶻。 知音如周郎,議論亦英發。 文章乃餘事,學道探玄窟。 死為長白主,名字書絳闕。 (熙寧之末,仲純父見仆於京城之東,曰:「吾夢道士持告身授吾曰:上帝命汝為長白山主,此何祥也?」明年,仲純父沒。) 傷心清潁尾,已伴白鷗沒。 喜見三少年,俱有千里骨。 千里不難到,莫遣歷塊蹶。 臨分出苦語,願子書之笏。
guān wén zhōng gōng   jiē chāo yuè
zhòng zhū jìng cùn   zhào guāng yuè
hǎo shī zhēn tuō   xià xiān luò
zhī yīn zhōu láng   lùn yīng
wén zhāng nǎi shì   xué dào tàn xuán
wèi cháng bái zhǔ   míng zi shū jiàng quē
  níng zhī   zhòng chún jiàn jīng chéng zhī dōng   yuē     :「 mèng dào shì chí gào shēn shòu   yuē shàng mìng wèi cháng bái   shān zhǔ     xiáng   ?」 míng nián  
shāng xīn qīng yǐng wěi   bàn bái ōu méi
jiàn sān shào nián   yǒu qiān
qiān nán dào   qiǎn kuài jué
lín fēn chū   yuàn shū zhī

注釋

  • 文忠公:指的是北宋文壇領袖歐陽修,文忠是他的諡號。四子:指的是蜀中著名文學家司馬相如﹑王褒﹑揚雄﹑陳子昂。
  • 周郎:指的是三國東吳都督周瑜,周郎是美稱。
  • 千里骨:出自典故:燕昭王以千金買千里骨馬。
  • 歷塊蹶:引申指不羈之才。

譯文

我看歐陽修, 他一個人就超越了司馬相如﹑王褒﹑揚雄和陳子昂。

仲也珠徑長一寸,光耀黑夜中如皎潔月光。

好詩如同脫逃之兔,下筆之前如同將落之鶻。

尋一知音如周郎,言論談吐意氣風發。

著文是自己之事,學習道行如探尋玄妙至極的窟洞。

死為長白山主,有樓名為書絳。

(熙寧末年,仲純之父在京城東面會見我,說:「我夢到道士拿著委任官職的文憑對我說,上天任命我為長白山主,這是什麼徵兆?」第二年,仲純之父亡。)

傷心望見潁河,已經伴隨著白鷗遠去。

欣喜之餘遇三少年,都是難得的賢才。

再遠的地方也不難到達,也不要把這些不羈之才遣回。

臨別時再三相告,但願你以笏記下。

賞析

  文忠周郎皆為難得一遇的賢才,東坡以其自比,對其持激賞之意,無論是著文還是作詩,應如若同文忠周郎一般懷有真性情,此二人乃真正的性情中人。蘇軾在《將至廣州用過韻寄邁迨二子》也有言:「皇天遣出家,臨老乃學道。」從中可見一生執著於道義,正是秉持了此種感情。同樣,「知音如周郎,議論亦英發」常為後人稱道,這個知音即指佳友,也許亦指數朝之後,他之欣賞周瑜「言論英發」的一文一武隔代知音。甚或有懷才不遇之感。