石竹詠

唐代 王績
萋萋結綠枝,曄曄垂朱英。 常恐零露降,不得全其生。 嘆息聊自思,此生豈我情。 昔我未生時,誰者令我萌。 棄置勿重陳,委化何足驚。
jié zhī   chuí zhū yīng
cháng kǒng líng jiàng   de quán shēng
tàn liáo   shēng qíng
wèi shēng shí   shuí zhě lìng méng
zhì zhòng chén   wěi huà jīng

注釋

  • 萋萋:草木茂盛的樣子。曄曄:美麗繁盛的樣子。
  • 委化:自然的變化。

譯文

翠綠枝條生長茂盛,垂掛著繁盛美麗的紅花。

常常擔心寒冷的露珠降臨,無法保住它那美好的生命。

嘆息石竹時也思考自身,此生難道是我衷情的嗎?

在我尚未降臨人世的時候,究竟是誰是我萌生的呢?

拋開這樣的事情不再說它了,順應自然的變化又何必驚恐呢?