少年游·算來好景只如斯

清代 納蘭性德
算來好景只如斯,惟許有情知。尋常風月,等閒談笑,稱意即相宜。 十年青鳥音塵斷,往事不勝思。一鉤殘照,半簾飛絮,總是惱人時。
suàn lái hǎo jǐng zhī   wéi yǒu qíng zhī xún cháng fēng yuè   děng xián tán xiào   chēng xiāng
shí nián qīng niǎo yīn chén duàn   wǎng shì shèng gōu cán zhào   bàn lián fēi   zǒng shì nǎo rén shí

注釋

  • 斯:代詞,意為「這」,表示語境中所指的事物。尋常:普通,一般。風月:本指清風明月,後代指男女情愛。稱意:合乎心意。相宜:合適,符合。
  • 青鳥:神話傳說中為西王母取食傳信的神鳥。 殘照:指月亮的餘暉。

譯文

只求你知道,只要懂得,因為有你,才是好景,才能稱意。

哪怕十年音塵絕,回想起來也只有彼時是美好的,否則就算一樣月鉤精巧、柳絮輕盈,也只是憔悴人看憔悴景,一發淒清。

創作背景

  康熙十三年,詞人與兩廣總督盧興祖之女盧氏成婚,兩人情感甚篤,婚後三年盧氏難產不幸亡故,詞人因思念其妻故寫下了這首詞。

鑑賞

  這首詞寫的是愛情失敗後的痛苦。

  上闋以議論和敘述為主,描寫熱戀時的甜蜜幸福。起首兩句寫只要「有情」,便無處不是「好景」。「算來好景只如斯,惟許有情知。」世上最美好的景致,莫過於有情人相知相守。在相愛的人眼中,縱然是平常的風光月色和平常的言談笑語,都會使人感到稱心如意,美妙無比,這就是所謂的「稱意即相宜」。論及「相宜」,陸游曾吟《梨花》,「開向春殘不恨遲,綠楊率地最相宜」。無論是在人生的春秋還是晴雨,遇到她,孤單消弭,一切未知便立刻有了答案——那不是參考,而是確定,是唯一。她隨風而過,不似斯佳麗那般瘋狂固執的愛卻如一杯陳年女兒紅,令人沉溺於往事中久久不願醒轉。

  而下闋筆鋒陡然一轉,從熱戀的甜蜜轉為離別的苦楚。好景不長,這是千百年流傳的古訓。由墨菲定理可知,越害怕的事情便越會發生。越渴望,越難求;越珍惜,便越易失去。相知相伴,最是難求。「十年青鳥音塵斷」,此處「十年」雖非實指,但也足以說明詞人與所愛之人已經分離多年,且送信的青鳥不見,杳無音訊。那些陳年往事日日溫習,愈思量愈清晰,愈清晰愈徒增煩惱。本是「花有清香月有陰」之時,本應與愛人盡享「春宵一刻值千金」,那千古同月落下的清輝在人間劃出一道銅牆鐵壁,一邊「琴瑟在御,莫不靜好」,另一邊只剩「一鉤殘照,半簾飛絮」。所謂「世上本無事,庸人自擾之」,不過沒有到傷情的地方。那一份執著的念想,和盧氏一起生活的時候,盧氏的一顰一笑,納蘭的一言一語,打碎了,攪勻了,和一團泥。看著彎月餘暉灑照在沾滿柳絮的帘子上,詞人回首往事,相思之情溢涌而出。「一鉤殘照,半簾飛絮」,接下來的這兩句進一步烘托相思之情難耐,相伴的那些日子雖無大喜,回憶起來卻總是沁著丁香一般若有若無的甘甜。即使人再合適、再稱意、再相宜,若不屬於自己,到最後也只有「不勝思」的「往事」。最後一句「總是惱人時」方點醒題旨,表達對亡妻的思念之情。

  上下兩闕一喜一悲,對比鮮明,簡淡清新,自然道來,直中間曲,質而能婉。

《經典讀庫》編委會 .《經典讀庫 人間最美納蘭詞精選》:江蘇美術出版社,2013 :第82-83頁&(清)納蘭性德著.《納蘭詞 前碎一地的殘香與嘆息》:萬卷出版公司,2012 :第364頁& 聶小晴編著.《中華經典藏書 納蘭詞》:中國華僑出版社 ,2013 :第4頁