山花子·林下荒苔道韞家

清代 納蘭性德
林下荒苔道韞家,生憐玉骨委塵沙。愁向風前無處說,數歸鴉。 半世浮萍隨逝水,一宵冷雨葬名花。魂是柳綿吹欲碎,繞天涯。
lín xià huāng tái dào yùn jiā   shēng lián wěi chén shā chóu xiàng fēng qián chǔ shuō   shù guī
bàn shì píng suí shì shuǐ   xiāo lěng zàng míng huā hún shì liǔ mián 綿 chuī suì   rào tiān

注釋

  • 林下:幽僻之境,引申為退隱或退隱之處。道韞:謝道韞,東晉詩人,謝安侄女,王凝之之妻。生憐:可憐。玉骨:清瘦秀麗的身架,多形容女子的體態。
  • 名花:名貴的花,同名花一樣的美人。

譯文

林下那僻靜之地本是謝道韞的家,如今已是荒苔遍地,可憐那美麗的身影被埋在了一片荒沙之中。這生死離愁無處訴說,只能抬頭盡數黃昏歸來的烏鴉。

半生的命運就如隨水漂流的浮萍一樣,無情的冷雨,一夜之間便把名花都摧殘了。那一縷芳魂是否化為柳絮,終日在天涯飄蕩。

賞析

  這首詞,有人認為是悼亡之作,但至少表面看上去也像一首詠物詞,至於詠的是什麼,也許是雪花,也許是柳絮,迷迷濛蒙,說不大清。

  「林下荒苔道韞家」,句子開頭的「林下」二字,看上去絕不像是典故,很容易被忽略過去,其實,這正是謝道韞的一則軼聞:謝遏和張玄各夸各的妹妹好,誰的妹妹都是天下第一,當時有個尼姑,對這兩個妹妹都打過交道,有人就問這位尼姑:「你覺得到底誰的妹妹更好呢?」尼姑說:「謝妹妹神情散朗,有林下之風;張妹妹清心玉映,是閨房之秀。」「林下之風」是說竹林七賢那樣的風采,「林下」一詞就是這麼來的,那位謝妹妹正是謝道韞。

  謝道韞在詩詞當中的意象一重一輕大約共有兩個,重的那個是和下雪有關:謝家,有一天大家在庭院賞雪,謝安忽然問道:「這雪花像個什麼呢?」謝安哥哥的兒子謝朗搶先回答道:「就像往天上撒鹽。」眾人大笑,這個時候,侄女謝道韞答道:「不如比作『柳絮因風起』更佳。」——僅僅因為這一句「柳絮因風起」,謝道韞便在古今才女榜上雄踞千年。從這層意思上說,容若寫「林下荒苔道韞家」,或許和雪花有關,或許和柳絮有關。

  輕的那個,是從謝道韞的姓氏引申為「謝娘」,而謝娘這個稱呼則可以作為一切心愛女子的代稱。從這層意思上說,容若寫「林下荒苔道韞家」,或許是在懷人。

  歧義仍在,究竟確指什麼呢。下一句「生憐玉骨委塵沙」不僅沒有確認前一句中的歧義,反倒對每一個歧義都可以作出解釋。生,這裡是「非常」的意思,而「玉骨委塵沙」既可以指女子之死,也可以指柳絮沾泥,或者是雪花落地。前一句里留下來的三種歧義在這裡依然並存。

  「愁向風前無處說,數歸鴉」,點明愁字,而「歸鴉」在詩歌里的意象一般是蒼涼、蕭瑟。烏鴉都在黃昏歸巢,歸鴉便帶出了黃昏暮色的感覺,如唐詩有「斜陽古岸歸鴉晚,紅蓼低沙宿雁愁」;若是離情對此,再加折柳,那更是愁上加愁了,如宋詞有「柳外歸鴉,點點是離愁」,有「長亭柳色才黃,遠客一枝先折。煙橫水際,映帶幾點歸鴉」。歸鴉已是愁無盡,前邊再加個「數」字,是化用辛棄疾「佳人何處,數盡歸鴉」,更顯得惆悵無聊。

  「半世浮萍隨逝水,一宵冷雨葬名花」,下片開頭是一組對句,工整美麗。上句是柳絮入水化為浮萍的傳說,而「半世」與「一宵」的對仗,時間上一個極長,一個極短,造成了突兀陡峭的意象;推敲起來,「半世浮萍隨逝水」似乎是容若自況,「一宵冷雨葬名花」則是所詠之人或所詠之物。

  末句「魂似柳綿吹欲碎,繞天涯」,化自顧敻詞「教人魂夢逐楊花、繞天涯」,卻明顯比顧詞更高一籌,以柳絮來比擬魂魄,「吹欲碎」雙關心碎,「繞天涯」更歸結出永恆和飄泊無定的意象,使情緒沉痛到了最低點。

蘇纓著.納蘭詞典評:湖南文藝出版社,2015.09:第191頁-第193頁

創作背景

  納蘭之妻盧氏於康熙十六年(1677)五月三十日病故,十七年(1678)七月下葬。細味詞意,這首詞飽含傷悼之意,此詞似作於盧氏下葬之後。納蘭和妻子盧氏的感情非常深厚,對妻子的不幸早逝非常痛惜。亡妻下葬後,他更是悲痛欲絕,一腔幽怨無處訴說,於是寫了這首詞。

(清)納蘭性德著.納蘭性德集:三晉出版社,2008.10:第91頁-第92頁