上林春令·十一月三十日見雪

宋代 毛滂
蝴蝶初翻簾繡。萬玉女、齊回舞袖。落花飛絮蒙蒙,長憶著、灞橋別後。 濃香斗帳自永漏。任滿地、月深雲厚。夜寒不近流蘇,只憐他、後庭梅瘦。
dié chū fān lián xiù wàn huí xiù luò huā fēi méng méng   cháng zhù qiáo bié hòu
nóng xiāng dǒu zhàng yǒng lòu rèn mǎn 滿 yuè shēn yún hòu hán jìn liú   zhǐ lián hòu tíng méi shòu

注釋

  • 上林春令:詞牌名,前後段各四句。蝴蝶:喻雪片飛舞。回:指飄飛。灞橋:這裡語含雙關,灞橋義是唐人折柳餞別之處所,此扣離別之意。
  • 漏:即漏箭,為古代宮中計時器具。月深雲厚:指積雪。流蘇:簾帳上垂下來的繼子,用彩羽或絲織品製成,起裝飾作用。這裡泛指簾幕。

譯文

蝴蝶剛剛翻過繡簾,萬千玉女一齊舒袖起舞。落花片片,飛絮蒙蒙,總是在回憶灞橋分別後的情形。

濃香深夜時飄入室內的斗帳中,任憑幽深的月光和濃厚的雲層覆蓋著整個大地。夜晚寒冷,只好躲在溫暖的流蘇帳中,只是可憐後庭的梅花,被風吹落了許多。

賞析

  這是一首詠物詞。劉熙載云:詠物應「不離不即」(《藝概》),意即詠物而不滯於物,也就是說好的詠物詩詞既要做到曲盡妙處,又要在詠物中言情、寄託。本首詠物詞就有「不離不即」之妙。

  上片描繪飛雪的動態美,寄託了詞人飄蕩羈旅之悲情。「蝴蝶初翻簾繡」三句,描寫紛飛的白雪,時而像翻穿繡簾的蝴蝶,時而像萬千天女散花舒袖長舞,時而像落花飄灑,時而像飛絮蒙蒙。這裡採用博喻的方法,將雪比做「蝴蝶」、「玉女」、「落花」、「飛絮」,用這些事物來比擬,創造了一個優美的意境,給人以鮮明生動的印象,產生了引人入勝的藝術魅力。比喻,可以比聲音、比形象、比情態、比心情、比事物,但都要抓住兩者之間的可比之處。這首詞的比喻,主要是比形象、比情態。蝴蝶穿簾的形象,是比擬雪花的輕而美,玉女飛舞的形象,比擬雪花潔白而飄逸,落花比擬輕颺而淒清,飛絮比擬雪花飄灑而色白。這些比喻都是新奇的想像,富有獨創性,自然、精當,達到了「喻巧而理至」的效果。正因這些喻體都含著一個「飄」意,就為歇拍的抒情句「長憶著、灞橋別後」作了鋪墊,從而寄寓了羈旅在外,飄泊異鄉的愁情,達到了情景交融的境界。又因上片巧妙用典,如「落花」、李白的「秦樓月,年年柳色,灞陵傷別」(《憶秦娥》)而加濃了詩的意境。「灞橋」暗用了王勃「客心千里倦,春爭一朝歸。還傷北國里,重見落花飛」(《羈春》)。

  下片寫雪的靜態美,寄託詞人孤高志趣。姚鉉說:「賦水不當僅言水,而言水之前後左右。」(見賀裳《皺水軒詞筌》)這是說寫詠物詩詞,可正面描寫,也可側面描寫,或以反襯手法出之。本首下片,詞人就用寒梅來襯白雪,既勾畫了雪之潔白,又表現了梅之高格,從而寄託了詞人的孤芳、高潔的志趣。「濃香斗帳自永漏」一句,寫梅花在雪後深夜之時開放,清香從窗外飄入室內的斗帳中。「濃香」代指梅花。「漏永」即「永漏」,意夜深。「任滿地、月深雲厚」一句,既寫夜晚的雪景,如厚厚雲絮鋪滿大地,似皎潔月光灑向原野。天宇大地,上下輝映,好一個銀白世界。它靜無纖塵,多麼玲瓏剔透。在這靜穆的天地間,有一枝寒梅怒放,散著濃香,襯托著潔白的雪更加光潔雋美了。歇拍「夜寒不近流蘇,後庭梅瘦」,又是一個抒情句。讚美雪中梅花不畏寒冷,不同流俗,不趨炎勢,只在冰清玉潔中獨弄清影。這白雪寒梅的形象又寄託了詞人孑然獨立的志趣。

  本首詠物詞,既用博喻修辭法,將雪作多角度的正面描繪,表現了雪之多姿多彩的動態美;又用襯托法,以清高的梅襯潔白的雪,創造了冰清玉潔的意境,表現了一種玲瓏的靜態美,在動與靜、虛與實的結合中,融進詞人的思想感情,創造了一種秀雅飄逸的風格。

賀新輝主編.全宋詞鑑賞辭典:中國婦女出版社,1996.01:655頁

創作背景

  此詞為作者某年十一月三十日見雪而作。毛滂醉心文學,性愛丘山。從政的五十多年,正是北宋政壇劇烈動盪、反覆、最終走向全面黑暗、腐敗以致滅亡的風風雨雨半個世紀。毛滂的仕宦生涯也深深籠罩在黨爭的巨大陰影下,並飽受其殃害,它清晰地折射出北宋特殊政治文化的時代色彩。

程自信 許宗元主編.宋詞精華分類品匯 :中國青年出版社,1994.03 :133頁