桑生李樹
南頓張助,于田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。後人見桑中反覆生李,轉相告語。有病目痛者,息陰下,言:"李君令我目愈,謝以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之,驚云:「此有何神,乃我所種耳。」因就斫之。
nán
南
dùn
頓
zhāng
張
zhù
助
,
yú
於
tián
田
zhōng
中
zhǒng
種
hé
禾
,
jiàn
見
lǐ
李
hé
核
,
yù
欲
chí
持
qù
去
,
gù
顧
jiàn
見
kōng
空
sāng
桑
,
zhōng
中
yǒu
有
tǔ
土
,
yīn
因
zhí
植
zhǒng
種
,
yǐ
以
yú
余
jiāng
漿
gài
溉
guàn
灌
。
。
hòu
後
rén
人
jiàn
見
sāng
桑
zhōng
中
fǎn
反
fù
復
shēng
生
lǐ
李
,
zhuǎn
轉
xiāng
相
gào
告
yǔ
語
。
。
yǒu
有
bìng
病
mù
目
tòng
痛
zhě
者
,
xī
息
yīn
陰
xià
下
,
yán
言
:
"
:"
李
lǐ
君
jūn
令
lìng
我
wǒ
目
mù
愈
,
yù
謝
,
以
xiè
一
yǐ
豚
yī
。
"
tún
目
。"
痛
mù
小
tòng
疾
,
xiǎo
亦
jí
行
,
自
yì
愈
xíng
。
zì
眾
yù
犬
。
吠
zhòng
聲
,
quǎn
盲
fèi
者
shēng
得
,
視
,
máng
遠
zhě
近
dé
翕
shì
赫
,
yuǎn
其
jìn
下
xī
車
hè
騎
,
常
qí
數
xià
千
chē
百
,
qí
酒
cháng
肉
shù
滂
qiān
沱
bǎi
。
,
間
jiǔ
一
ròu
歲
pāng
余
,
tuó
張
。
助
jiān
遠
yī
出
suì
來
yú
還
,
zhāng
見
zhù
之
,
yuǎn
驚
chū
雲
:
「
lái
此
huán
有
,
何
jiàn
神
,
zhī
乃
,
我
jīng
所
yún
種
:「
耳
cǐ
。
」
yǒu
因
hé
就
shén
斫
,
之
nǎi
。
注釋
- 空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞。翕赫:轟動、驚動。滂沱:原來形容雨很大,這裡指擺滿了酒肉。顧:看見。語:轉告。間:過了。乃:這。
譯文
南人張助在田裡種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去 ,又回頭看見根部枯空的桑樹里有土,所以就種了進去,用剩下的水澆灌。後來有人看見桑樹中忽然長出了李子,以為是神,就互相轉告,有一個眼痛的病人在樹下乘涼,說:李樹使我的病好了,我要用一隻小豬祭謝。眼痛的小病,自己也會痊癒,眾人盲目符合,說是失明的人重見了光明,遠近轟動,在邊上下車馬的常有數千,李樹旁擺滿了酒肉,過了一年,張助從遠處回來,看見了驚訝地說:"這算什麼神呀,這是我種的啊。於是就跑去把樹砍了。
啟示
這個故事批評了那些不進行思考就盲目相信自己的眼睛的人們,以及這種不正常的隨波逐流的社會心理、社會現象。
帶給我們的啟示是:要從客觀角度出發看待事情,思考問題,解決問題。