勸農
注釋
- 勸農:勉勵人們依據季節,重視及時耕作。勸農,這是漢代之來地方官員的職責。悠悠:遙遠,久遠。厥:其。生民:人民。春秋《詩經·大雅·生民》:「厥初生民,實維姜嫄。」
- 傲: 遊戲,閒遊,驕傲。自足:指衣食自給,豐衣足食,並且指知足的心態。此句說,既然衣食自給,並且有自知之明,別無他求,便能堅強驕傲、逍遙自在地看待人世。傲然自足,這是魏晉南北朝知識分子的一種人格理念與品德標準。抱朴:襟懷質樸、樸素。真:指自然。含真:秉性自然、不虛偽。
- 智:智慧。巧:技藝高明、精巧。智巧:機謀與巧詐。此處與上句的「朴」、「真」相對而言。資:本義錢財。戰國《易·旅》:「懷其資。」作動詞用,轉義為:資給,給濟。戰國韓非子《韓非子·說疑》:「資之以幣帛。」待:需要,需求。西漢司馬遷《史記·天官書》:「不待告。」註:「須也。」資待:供給需求賴的生活資料。靡:無,沒有。靡因:無來由,即沒有生活來源,沒有依靠。當代袁行霈《陶淵明集箋注》:「智巧既萌,資待靡因:意謂上古生民抱朴含真之時,可以傲然自足,智巧既已萌生,欲廣用奢,反而無從供給矣。」
- 其:語助詞。贍:供給,供養,使之充裕。唐房玄齡等撰《晉書·羊祜傳》:「皆以贍給九族,賞賜軍士。」哲人:智慧卓越超越尋常的人。
- 伊何:惟何。時惟:是為。后稷:遠代堯舜時代農官,周族的始祖。相傳說有邰氏之女姜嫄踏巨人腳跡,懷孕而生,因一度被棄,故又名棄。后稷善於種植各種糧食作物,教民耕種,被認為是開始種稷和麥的人。
- 殖:同「植」,種植。
- 躬耕:親自耕種。稼:播種五穀。穡:收穫穀物。稼穡:播種和收穫,泛指農業勞動。戰國《論語·憲問》:「禹、稷躬稼,而有天下。」
- 周典:指夏、周《尚書》中的《周書》。
- 令德:1.美德。2.指有高尚道德的人。「猗猗」句:猗猗:這裡指禾苗茂盛的樣子。原陸:高而平之地,田野。
- 卉:草的總稱。清穆:穆:淳和,溫和。清穆:清和,亦為「穆清」,比喻清和平靜之時。
- 「紛紛」句:紛紛:眾多的樣子。士女:男女。趨時:指搶趕農時。競逐:你追我趕。
- 宵興:指天未亮即起身操作。宵:夜。野宿:夜宿于田野。
- 和:和風。澤:雨水。
- 「冀缺」句:冀缺,春秋時晉國貴族,父冀芮犯罪死,冀缺降為民,安貧躬耕,後為晉卿,理國政。攜儷:事見《左傳·僖公三十三年》,是說冀缺在田裡鋤草,他的妻子給他送飯,夫妻相待如賓。儷:配偶。「沮溺」句:沮溺:長沮、桀溺,春秋時的兩位隱士,他們結伴並耕。耦:ǒu,兩個人在一起耕地。春秋《論語·微子》:「長沮、桀溺耦而耕。」結耦:合作耕種。
- 「相彼」句:相:視,觀察。彼:他們,指冀缺、長沮、桀溺等人。賢達:指有才德、聲望的人。勤:指勤於耕作。
- 矧:何況。伊:此,這些。眾庶:一般百姓。曳:拖,拉。裾:衣服的大襟。拱手:1.兩手相合,相以示敬意。西漢戴德、戴聖選編戰國《禮記·曲禮上》:「遭先生於道,趨而進,正立拱手。」北魏酈道元《水經注·渭水三》:「此神嘗與魯班語,……班於是拱手與言。」2.將雙手放在袖子裡,形容人們懶惰、閒散的樣子。引深為無為而治。西漢劉向編《戰國策·秦策一》:「大王拱手以須,天下徧隨而伏,伯王之名可成也。」 3.誇張形容輕易而得。《戰國策·秦策四》:「齊之右壤,可拱手而取也。」西漢賈誼《過秦論上》:「於是秦人拱手而取西河之外。」東晉袁宏《後漢紀·光武帝紀六》:「令延岑出漢中,定三輔,天水、隴西拱手自得。」當代龔斌《陶淵明集校箋》引清蔣薰評《陶淵明詩集》卷一:「曳裾拱手,說惰農趣甚。」
- 「民生」二句:戰國《左傳·宣公十二年》:「民生在勤,勤則不匱。」民生:人生。匱:缺乏,不足。
- 宴:1.請人吃飯喝酒,相聚在一起喝酒吃飯。戰國《易·需》:「君子以飲食宴樂。」東漢鄭玄註:「宴,享宴也。」2.安閒,安逸《漢書·賈誼傳》:「是與太子宴者也。」註:「謂安居。」奚冀:何所希望,指望什麼。
- 儋石:儋:當代袁行霈《陶淵明集箋注》:「量詞。戰國呂不韋《呂氏春秋·異寶》:『荊國之法,得五員者,爵執圭,祿萬檐。』」 東漢高誘註:「萬檐,萬石(dàn)也。」石:米谷的容量單位。十斗為一石。交至:一齊來到。南朝宋劉義慶《世說新語·賞譽》:「林公云:『見司州警悟交至,使人不得住,亦終日忘疲。』」
- 列:同伴,指那些勤於耕作的人。
- 孔耽:孔:孔子。耽:沉溺,迷戀,喜好過度。樊須是鄙:即鄙視樊須。樊須,即樊遲,孔子的學生。戰國《論語·子路》記載,有一次樊遲向孔子請教稼圃之事,待樊遲出,孔子便譏諷他:「小人哉,樊須也。」鄙視他胸無大志。
- 董:董仲舒,西漢思想家、哲學家。景帝時任博士,講授戰國《公羊春秋》。漢武帝元光元年(-134),董仲舒在《舉賢良對策》中,提出他的哲學體系的基本要點,並建議「罷黜百家,獨尊儒術」,為漢武帝所採納。田園不履:東漢班固《漢書·董仲舒傳》說他專心讀書,「三年不窺園」,有三年沒到園中去。履:踩踏。
- 超然:猶超脫,高超脫俗,超出於世事之外。高軌:崇高的道路,指行事與道德。
- 斂衽:如同「斂袂」,整一整衣袖,表示恭敬。西漢劉向編、戰國《戰國策·楚策》:「一國之眾,見君莫不斂衽而拜,撫委而服。」
譯文
悠悠遙遠上古時,當初人類之先民。
逍遙自在衣食足,襟懷樸素含性真。
狡詐奸巧一旦生,衣食乏匱成艱辛。
誰能供給使充裕?全靠賢達之哲人。
聰明賢人知為誰?是為農聖曰后稷。
后稷何以使民富?教民耕田種穀米。
舜帝親自耕壟畝,大禹亦曾事農藝。
周代典籍早記載,八政排列食第一。
先民和樂美德崇,田園禾稼郁蔥蔥。
花草樹木皆茂盛,於時清平送和風。
男男女女趁農時,你追我趕忙不停。
養蠶農婦夜半起,農夫耕作宿田中。
時令節氣去匆匆,和風澤雨難留停。
冀缺夫婦同勞作,長沮桀溺結伴耕。
看看這些賢達者,猶能辛勤在田壟。
何況我等平常輩,焉能縮手入袖中。
人生在世須勤奮,勤奮衣食不乏匱。
貪圖享樂自安逸,歲暮生計難維繫。
家中若無儲備糧,飢餓寒冷交相至。
看看身邊辛勤者,內心怎能不羞愧!
孔丘沉溺在道德,鄙視樊須問耕田。
董氏仲舒樂琴書,三載不曾踐田園。
若能超脫世俗外,效法斯人崇高賢。
怎敢對之不恭敬,當頌禮讚美德全。
賞析
郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:25-30&陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:19-23
賞析
此詩共六章,第一章言上古之時百姓的樸素生活。第二章追述后稷播植自給,舜禹躬耕稼穡,都十分重視農業勞動。第三章寫古代士女競相耕作,時代清明,農人安然自逸。第四章寫古代賢達之人尚且躬耕,眾人庶士更當勤於耕種,以保自安。第五章談耕作的重要性。「民生在勤,勤則不匱」是勸農的根本所在,否則便會斗米不儲,「饑寒交至」。第六章反面強調要重視農耕,孔子、董仲舒專心學業,不事農耕的行為高不可攀,藉以批評那些既不勞作又不進德修業的人。
全詩環環相扣,強調農耕對生計的重要意義,即便舜禹那樣的賢君,賢達的隱士,都躬耕自保,更何況普通的老百姓呢?然勸農躬耕是其一意。詩人於勸農耕作中呈現出的「卉木繁榮,和風清穆」的上古氣象,「傲然自足,抱朴含真」的淳樸民風,是其真正仰慕的對象。詩人寫景觀物,情致高遠,無不體現出曠遠的性情。
整首詩突出地表現了詩人的農本思想,這一點是值得讚揚的;但詩中以「哲人」為民之主宰的認識,則是陳舊落後的。
陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:19-23