秋暮吟望

清代 趙執信
小閣高棲老一枝,閒吟了不為秋悲。 寒山常帶斜陽色,新月偏明落葉時。 煙水極天鴻有影,霜風捲地菊無姿。 二更短燭三升酒,北斗低橫未擬窺。
xiǎo gāo lǎo zhī   xián yín liǎo wèi qiū bēi  
hán shān cháng dài xié yáng   xīn yuè piān míng luò shí  
yān shuǐ tiān hóng yǒu yǐng   shuāng fēng juǎn 姿  
èr gēng duǎn zhú sān shēng jiǔ   běi dǒu héng wèi kuī  

注釋

  • 老一枝:終老山林。
  • 斜陽:夕陽。
  • 極天:至天,達於天。鴻:大雁。
  • 二更:又稱二鼓,指晚上九時至十一時。北斗低橫:秋天夜晚北斗七星到後半夜斗柄會打橫向下。

譯文

高高地在小閣居住,自甘終老山林,閒時吟詩作賦也絲毫不為秋天到來而悲愴。

遠眺寒山已被夕陽染上昏黃黯淡的顏色,而昏黃的上弦月偏偏照臨在疏林之上。

湖上月夜景色浩渺無邊籠罩著一層煙霧有孤鴻掠空投影水中,菊花都被捲地而來的霜風所凋殘全無姿態。

深夜還坐對短燭無法入睡,在喝悶酒,已是快天亮的時候了,北斗七星已經低落打橫,卻連看都懶得看。

賞析

  趙執信二十八歲因佟皇后喪葬期間觀看洪昇所作《長生殿》戲劇,被劾革職。此後五十年間,終身不仕,徜徉林壑。此詩當作於趙執信被革職之後。

2014年全國高等學校招生統一考試語文試題(四川卷)