秋暮吟望
小閣高棲老一枝,閒吟了不為秋悲。
寒山常帶斜陽色,新月偏明落葉時。
煙水極天鴻有影,霜風捲地菊無姿。
二更短燭三升酒,北斗低橫未擬窺。
xiǎo
小
gé
閣
gāo
高
qī
棲
lǎo
老
yī
一
zhī
枝
,
xián
閒
yín
吟
liǎo
了
bù
不
wèi
為
qiū
秋
bēi
悲
。
hán
寒
shān
山
cháng
常
dài
帶
xié
斜
yáng
陽
sè
色
,
xīn
新
yuè
月
piān
偏
míng
明
luò
落
yè
葉
shí
時
。
yān
煙
shuǐ
水
jí
極
tiān
天
hóng
鴻
yǒu
有
yǐng
影
,
shuāng
霜
fēng
風
juǎn
卷
dì
地
jú
菊
wú
無
zī
姿
。
èr
二
gēng
更
duǎn
短
zhú
燭
sān
三
shēng
升
jiǔ
酒
,
běi
北
dǒu
斗
dī
低
héng
橫
wèi
未
nǐ
擬
kuī
窺
。
注釋
- 老一枝:終老山林。
- 斜陽:夕陽。
- 極天:至天,達於天。鴻:大雁。
- 二更:又稱二鼓,指晚上九時至十一時。北斗低橫:秋天夜晚北斗七星到後半夜斗柄會打橫向下。
譯文
高高地在小閣居住,自甘終老山林,閒時吟詩作賦也絲毫不為秋天到來而悲愴。
遠眺寒山已被夕陽染上昏黃黯淡的顏色,而昏黃的上弦月偏偏照臨在疏林之上。
湖上月夜景色浩渺無邊籠罩著一層煙霧有孤鴻掠空投影水中,菊花都被捲地而來的霜風所凋殘全無姿態。
深夜還坐對短燭無法入睡,在喝悶酒,已是快天亮的時候了,北斗七星已經低落打橫,卻連看都懶得看。
賞析
趙執信二十八歲因佟皇后喪葬期間觀看洪昇所作《長生殿》戲劇,被劾革職。此後五十年間,終身不仕,徜徉林壑。此詩當作於趙執信被革職之後。
2014年全國高等學校招生統一考試語文試題(四川卷)