客路晚春
年年吟帽客他鄉,柳絮飛時日漸長。
遠樹雲生殘照沒,近梅風重早晨涼。
桑條帶露歸蠶室,花片隨泥上燕梁。
曆日又催春色去,田家便有插秧忙。
nián
年
nián
年
yín
吟
mào
帽
kè
客
tā
他
xiāng
鄉
,
liǔ
柳
xù
絮
fēi
飛
shí
時
rì
日
jiàn
漸
zhǎng
長
。
yuǎn
遠
shù
樹
yún
雲
shēng
生
cán
殘
zhào
照
méi
沒
,
jìn
近
méi
梅
fēng
風
zhòng
重
zǎo
早
chén
晨
liáng
涼
。
sāng
桑
tiáo
條
dài
帶
lù
露
guī
歸
cán
蠶
shì
室
,
huā
花
piàn
片
suí
隨
ní
泥
shàng
上
yàn
燕
liáng
梁
。
lì
歷
rì
日
yòu
又
cuī
催
chūn
春
sè
色
qù
去
,
tián
田
jiā
家
biàn
便
yǒu
有
chā
插
yāng
秧
máng
忙
。