絕句
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風。
gǔ
古
mù
木
yīn
陰
zhōng
中
xì
系
duǎn
短
péng
篷
,
zhàng
杖
lí
藜
fú
扶
wǒ
我
guò
過
qiáo
橋
dōng
東
。
。
zhān
沾
yī
衣
yù
欲
shī
濕
xìng
杏
huā
花
yǔ
雨
,
chuī
吹
miàn
面
bù
不
hán
寒
yáng
楊
liǔ
柳
fēng
風
。
。
注釋
- 系:聯接。短篷:小船。篷,船帆,船的代稱。杖藜:「藜杖」的倒文。藜,一年生草本植物,莖杆直立,長老了可做拐杖。
- 杏花雨:清明前後杏花盛開時節的雨。楊柳風:古人把應花期而來的風,稱為花信風。從小寒到穀雨共二十四候,每候應一種花信,總稱「二十四花信風」。其中清明節尾期的花信是柳花,或稱楊柳風。
譯文
把小船停放拴在岸邊的古木樹蔭下;拄著拐杖走過橋的東邊恣意觀賞這春光。
陽春三月,杏花開放,綿綿細雨像故意要沾濕我的衣裳似的,下個不停。輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風令人陶醉。