詰燕
去年汝來巢我屋,梁間污泥高一尺。
啄腥拋穢不汝厭,生長群雛我護惜。
家貧惠愛不及人,自謂於汝獨有力。
不望汝如靈蛇銜寶珠,雀獻金環來報德。
春風期汝一相顧,對語茅檐慰岑寂。
如何今年來,於我絕蹤跡。
一貪簾幕畫堂間,便視吾廬為棄物。
qù
去
nián
年
rǔ
汝
lái
來
cháo
巢
wǒ
我
wū
屋
,
liáng
梁
jiān
間
wū
污
ní
泥
gāo
高
yī
一
chǐ
尺
。
。
zhuó
啄
xīng
腥
pāo
拋
huì
穢
bù
不
rǔ
汝
yàn
厭
,
shēng
生
zhǎng
長
qún
群
chú
雛
wǒ
我
hù
護
xī
惜
。
。
jiā
家
pín
貧
huì
惠
ài
愛
bù
不
jí
及
rén
人
,
zì
自
wèi
謂
yú
於
rǔ
汝
dú
獨
yǒu
有
lì
力
。
。
bù
不
wàng
望
rǔ
汝
rú
如
líng
靈
shé
蛇
xián
銜
bǎo
寶
zhū
珠
,
què
雀
xiàn
獻
jīn
金
huán
環
lái
來
bào
報
dé
德
。
。
chūn
春
fēng
風
qī
期
rǔ
汝
yī
一
xiāng
相
gù
顧
,
duì
對
yǔ
語
máo
茅
yán
檐
wèi
慰
cén
岑
jì
寂
。
。
rú
如
hé
何
jīn
今
nián
年
lái
來
,
yú
於
wǒ
我
jué
絕
zōng
蹤
jì
跡
。
。
yī
一
tān
貪
lián
簾
mù
幕
huà
畫
táng
堂
jiān
間
,
biàn
便
shì
視
wú
吾
lú
廬
wèi
為
qì
棄
wù
物
。
。