甲午元旦
蕭疏白髮不盈顛,守歲圍爐竟廢眠。
剪燭催干消夜酒,傾囊分遍買春錢。
聽燒爆竹童心在,看換桃符老興偏。
鼓角梅花添一部,五更歡笑拜新年。
xiāo
蕭
shū
疏
bái
白
fà
發
bù
不
yíng
盈
diān
顛
,
shǒu
守
suì
歲
wéi
圍
lú
爐
jìng
竟
fèi
廢
mián
眠
。
jiǎn
剪
zhú
燭
cuī
催
gàn
干
xiāo
消
yè
夜
jiǔ
酒
,
qīng
傾
náng
囊
fēn
分
biàn
遍
mǎi
買
chūn
春
qián
錢
。
tīng
聽
shāo
燒
bào
爆
zhú
竹
tóng
童
xīn
心
zài
在
,
kàn
看
huàn
換
táo
桃
fú
符
lǎo
老
xīng
興
piān
偏
。
gǔ
鼓
jiǎo
角
méi
梅
huā
花
tiān
添
yī
一
bù
部
,
wǔ
五
gēng
更
huān
歡
xiào
笑
bài
拜
xīn
新
nián
年
。
注釋
- ①甲午,青康熙五十三年(1714)。
- ②顛,頭頂。
- ④偏,不盡。
- ⑤鼓角,泛指樂器。梅花《梅花落》,樂曲名。一部,一曲。
譯文
稀疏白髮無以覆蓋頭頂,圍爐守歲免了睡眠。
剪燭飲酒消夜待旦,傾囊分發買春錢。
聽爆竹燃響萌發童心,看更換桃符興致濃
鼓角梅花又一度,五更時節歡聲笑語拜新年。