澗南園即事貽皎上人
弊廬在郭外,素產唯田園。
左右林野曠,不聞朝市喧。
釣竿垂北澗,樵唱入南軒。
書取幽棲事,將尋靜者論。
bì
弊
lú
廬
zài
在
guō
郭
wài
外
,
sù
素
chǎn
產
wéi
唯
tián
田
yuán
園
。
。
zuǒ
左
yòu
右
lín
林
yě
野
kuàng
曠
,
bù
不
wén
聞
cháo
朝
shì
市
xuān
喧
。
。
diào
釣
gān
竿
chuí
垂
běi
北
jiàn
澗
,
qiáo
樵
chàng
唱
rù
入
nán
南
xuān
軒
。
。
shū
書
qǔ
取
yōu
幽
qī
棲
shì
事
,
jiāng
將
xún
尋
jìng
靜
zhě
者
lùn
論
。
。
注釋
- 素:舊的。產:一作「業」。
- 朝:又作「城」。
- 靜者:指跳出塵世的出家人,這裡指皎上人。將:又作「還」。論:又作「言」。
譯文
簡陋的房舍在城外,先人的薄產只有田園。
周圍林茂田野廣闊,不聞城市中車馬聲喧。
釣魚人垂竿在北澗,樵夫的歌聲飛入南軒。
詩成但言隱居情事,還請高人賢士來評談。
賞析
皎上人,僧人名皎,生平未詳。從詩中均內容看,二人以前交往並不多。詩題為「即事」,是就自已在澗南園的生活情景加以描述。詩首二句為全詩描述的概括。正因在「郭外」,才有「左右林野曠,不聞城市喧」的開闊幽靜;正因「素業唯田園」,才有「釣竿垂北澗,樵唱入南軒」的田園樂趣。這些都寫得極自然,沒有其他詩寫幽居時流露出的孤寂情調。結尾點出書贈皎上人,表達自己淡泊的心志。
此詩為孟浩然在故里所作,詩中描寫了作者居住地的開闊幽靜,表現出田園生活的樂趣,表達了作者淡泊的心志。全詩寫得極為自然,沒有其他詩寫幽居時流露出的孤寂情調。
鄧安生 孫佩君.孟浩然詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:57-58&章培恆,安平秋,馬樟根主編;鄧安生,孫佩君譯註.古代文史名著選譯叢書 孟浩然詩選譯 修訂版:鳳凰出版社,2011.05:第63頁