江上獨坐
春至猶飄雪,江寒未有魚。無人慰青眼,盡日對紅爐。
瑟瑟窗頻響,愔愔鳥強呼。潸然不自覺,豈待到窮途。
chūn
春
zhì
至
yóu
猶
piāo
飄
xuě
雪
,
jiāng
江
hán
寒
wèi
未
yǒu
有
yú
魚
。
。
wú
無
rén
人
wèi
慰
qīng
青
yǎn
眼
,
jìn
盡
rì
日
duì
對
hóng
紅
lú
爐
。
。
sè
瑟
sè
瑟
chuāng
窗
pín
頻
xiǎng
響
,
yīn
愔
yīn
愔
niǎo
鳥
qiáng
強
hū
呼
。
。
shān
潸
rán
然
bù
不
zì
自
jué
覺
,
qǐ
豈
dài
待
dào
到
qióng
窮
tú
途
。
。