浣溪沙·雨歇梧桐淚乍收

清代 納蘭性德
雨歇梧桐淚乍收,遣懷翻自憶從頭。摘花銷恨舊風流。 簾影碧桃人已去,屧痕蒼蘚徑空留。兩眉何處月如鉤?
xiē tóng lèi zhà shōu   qiǎn huái fān cóng tóu zhāi huā xiāo hèn jiù fēng liú
lián yǐng táo rén   xiè hén cāng xiǎn jìng kōng liú liǎng méi chǔ yuè gōu  

注釋

  • 雨歇句:此言秋雨停了,梧桐樹葉不再滴雨,好像是停止了它滴滴的眼淚。翻:同「反」。
  • 屧(xie}痕句:此言長滿蒼蘚的小徑上,她那嬌小的鞋痕猶在,可是人卻不知何處去了。 屧痕,即鞋痕。兩眉:代指所思戀之人。

譯文

秋雨停了,梧桐樹葉不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼淚。重新反覆回憶,釋放自己的情懷。想當初曾與思念之人有過美好的風流往事。

(回憶)那美麗的身影、如桃花般的面容,但人已離去(可是人卻不知何處去了)。只空空留下那嬌小的鞋痕在長滿蒼蘚的小徑上。思戀之人在何處,只有孤單的如鉤明月。

賞析

  此詞上片景起,情景交織,「淚乍收」已是傷情畢現,又接之以「遣懷」二句,點明傷感之由。「摘花銷恨」中有人有己,低回惆悵。下片寫眼前空寂之景。前二句以「簾影碧桃」、「屧痕蒼蘚」表現人去樓空的寂寞,結句又以遙遙生問表達了深深的懷念之情。

  這首詞為思念舊日情人而作。首句「雨歇梧桐」與「淚乍收」是什麼關係呢?是表示雨和淚在同一時間停止,還是以雨停比喻淚止?不能說死。作者只是把二者並列提出,以不解解之,反而能增加一種朦朧的意境。反正「梧桐雨」和「流淚」都與離情有關。如溫庭筠《更漏子》詞「梧桐樹,三更雨,不道離情正苦」,元雜劇中白樸的《唐明皇秋夜梧桐雨》,都能引起讀者的聯想。「遣懷」二句謂為排遣愁懷反而回憶起過去的戀情,也就是摘花銷恨這件風流韻事。下片由回憶回到現實。「簾影」二句寫眼前所見。竹簾上映著碧桃樹影,花徑的苔蘚上還留下她的鞋印,然而伊人已去,徒然睹物思人,增加傷感。「空留」二字透露出多少感慨和無奈。結句由看到天上彎彎的新月而聯想到伊人的雙眉,但不知她如今人在何處?一種刻骨相思之情躍然紙上,情深意苦。詞句亦纏綿淒婉,令人惆悵。其中「簾影碧桃」和「屧痕蒼蘚」二句,對仗工整而典雅,亦為此詞增色不少。

創作背景

  從內容看大概是納蘭寫給他早年曾愛戀過的一位女子的。在青梅竹馬的表妹、生死患難的盧氏之前,何來這樣一位驚鴻照影的美人?史籍已無從可考,可那份深切的思念卻力透紙背,如歲月一般悠長,縱使青絲變成白髮也無法忘懷。